Електронний архів оцифрованих періодичних видань Центральної Наукової Бібліотеки ХНУ імені В.Н. Каразіна
Видання:
Южный Край (іл. додаток)
Регіон:
Харків
Номер видання:
9400
Дата випуску:
01.07.1908
Дата завантаження:
30.07.2019
Сторінок:
3
Мова видання:
Російська
Рік оцифровки:
2018-2019
Кількість номерів:
Уточнюється
Текст роспізнано:
ТАК
Опис:

Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.

Оригінал зберігається:
Центральна Наукова Бібліотека ХНУ імені В. Н. Каразіна

На весь екран

Знайшли помилку? Напишіть нам про це на пошту welcome@back2news.org

ЮЖНЫЙ КРАЙ ЧЕТЫРЕ ВРЕМЕНИ. Весна. Онъ встрѣтилъ любимую дѣвушку въ весенній солнечный день. Она стояла на ступенькахъ параднаго крыльца.ожидая мать.чтсбыпоѣхать катать­ ся. Дѣвушка была прекрасная, стройная,ка- каято чудесная, вся манящая, какъ улыб­ ка. На золотыхъ волосахъ шляпка съ черными страусовыми перьями, которыя качались надъ ея розовыми ушками отъ легкаго вѣтра. Черная кофточка съ ко­ роткими рукавами, черныя перчатки. Су­ конная англійская юбка слегка разѳѣва лась, показывая полоску другой, желтой, и маленькія ноги. Свѣтлые глаза, улыбка, золотые воло­ сы и даже страусовыя перья, перчатки и все платье, какъ то странно сливались съ теплѣющимъ воздухомъ, съ солнечны­ ми бликами на дымящейся землѣ, съ по­ зеленѣвшими вѣточками деревьевъ. И эти глаза, улыбку и всю стройную фигурку нельзя было отдѣлить отъ солнца, оть голубого неба, отъ ласковаго вѣтра. Дѣ­ вушка сразу очаровала. Но она была без­ молвной и неподвижной— солнце дало ея ласку, небо ея улыбку, вѣтеръ прошеп­ талъ ея слова. И всю длинную весну юноша ходилъ зачарованный, точно выпилъ густого ви­ на изъ золотого кубка, И когда дома оставался одинъ, то не видѣлъ ни стѣнъ, ни мебели, ни бѣлой березки у окна, а только ее, стройную дѣвушку, пронизан­ ную весеннимъ солнцемъ. Онъ откры­ валъ книгу, но тамъ была ея улыбка и только; онъ выходилъ на улицу, но тамъ не было людей, а была ея улыбка и только. И вечерами, въ лицо благословенной тишины, юноша шепталъ: — Я люблю ее всю, такую хрупкую и пре­ красную, какъ драгоцѣнность. Ея глаза, сіяющіе, какъ небо, ея губы, алыя, какъ макъ, ея волосы, подобные золотому ру­ чейку. Люблю ея улыбку, розовыя ушки, стройную фигурку и маленькія ручки съ тоненькими пальчиками… съ тоненькими пальчиками. Какъ должно быть душистъ поцѣлуй ея губъ! Какъ прелестна ласка ея словъ! Въ саду былъ праздникъ цвѣтовъ, уст­ роенный мѣстнымъ богатымъ купцомъ, который, кромѣ торговли, занимался еще и благотворительностью. Всюду между деревьями мелькали раз­ ноцвѣтные фонарики— внизу и наверху, вдоль шумливыхъ аллей и вокругъ бесѣ­ докъ, А въ центрѣ сада, на асфальтовой площадкѣ плясали юноши и дѣвушки. Пло­ щадка была не совсѣмъ удобной для этой этой цѣли, а музыка была достаточно груба— оркестръ желѣзнодорожныхъ слу­ жащихъ. Но все-таки ни въ одной пыш­ ной залѣ никогда не было такихъ весе­ лыхъ танцевъ. Развѣвапись бѣленькія весеннія платья, и шлейфы, какъ змѣи, ускользали среди танцующихъ. Переви­ тыя линіи фигуръ, качаясь, носились по асфальтовой площадкѣ, и весело присту­ кивали каблучки. Лица разрумянились, глаза блестѣли, съ бойкихъ губъ срыва­ лись отрывистыя замѣчанія, нѣжный ше­ потъ и беззавѣтный смѣхъ. А по бокамъ А- И. Щербаковъ. Профессоръ новороссійскаго универси­ тета. Новый попечитель одесскаго учеб­ наго округа. С. И. Шидловскій. Членъ Государственной Думы отъ Воро­ нежской губерніи, докладчикъ земельной коммиссіи. • площадки стояли пожилыя дамы въ серьез­ ныхъ, темныхъ платьяхъ, мужчины съ дѣ­ ловыми физіономіями и смотрѣли, какъ веселится молодежь. Во время этихъ танцевъ юноша позна­ комился съ любимой дѣвушкой. Фамиліи онъ не услышалъ отъ волненія. Запом­ нилъ только, что зовутъ ее Наташей и, сконфуженный, смущенный, назвалъ себя: Петръ Киленцовъ. Протанцовали милый шотишъ, быстро несясь впередъ, а потомъ мелодичный и задорный па де-патинеръ — плавали спра­ ва налѣво. Но вотъ замедлился темпъ музыки, оборвала скрипка, взвыла віо­ лончель и оркестръ умолкъ. Богатый купецъ пригласилъ музыкан­ товъ,— всегда находящихся въ состояніи большого аппетита,— въ буфетъ. Здѣсь онъ угощалъ ихъ водкой и, выставивъ впередъ свой толстый, благословенный богами животъ и опоясанный золотой цѣпью, командовалъ буфетчику: .Нали­ вайте по второй… ну, по третьей… По­ вторить!” Снизошелъ купецъ до того, что самъ выпилъ съ музыкантами нѣсколько рюмокъ зубровки— хотѣлъ подкрѣпиться. Онъ очень усталъ, и потъ крупными ка­ плями катился по его красному лицу и красной паралитичкой шеѣ. А Петръ съ Натой бродили по шумливымъ ал­ леямъ и говорили… говорили о филосо­ фіи Ницше. Но голосъ, движенія и быстрые взгляды свидѣтельствовали о какихъ-то другихъ словахъ. Простились около двѣнадцати. Робко и неувѣренно пожали другъ другу руки. Мама Наты немного презрительно взгля­ нула на новаго ея знакомаго, на его длинные волосы и гимназическую форму. А ночью не спалось. Петръ мечталъ о прекрасныхъ глазахъ и улыбкѣ. Ему ка­ залось, что наступилъ великій моментъ жизни. Ната, причесывая на ночь волосы, ко­ кетничала у зеркала и была рада, что пріобрѣла во время танцевъ пять но­ выхъ знакомыхъ. Въ общемъ, она была разсудительна не меньше ея мамы. — Онъ красивый,— думала она. Лѣто. Два раза катались на лодкѣ. Иногда останавливались подъ склоненными ивами. Петя чистилъ апельсины, старательно­ старательно, точно священнодѣйствовалъ, и передавалъ свѣжіе ломтики Натѣ. Она ѣла и смѣялась, какъ- всегда. Ей нравилось его безконечное вниманіе, его робкая, тихая любовь. Но затаенныя мысли шли мимо него, дальше, дальше, къ чему-то болѣе широкому и сво­ бодному. Опускала бѣленькую ручку и хлопала въ водѣ, а потомъ отрясала свѣтлыя капли на Петра и заливалась смѣхомъ. Мучительно тяжелой была для него ея покойная веселость. Вѣдь, почти такая же она была и съ другими — не выдѣля­ ла его. Но среди смѣха онъ цѣловалъ ее, и она позволяла ему. Только не было въ этомъ какой-то теплоты и искренности съ ея стороны. — Слишкомъ кокетлива она— думалъ Петръ. Нага же начинала уже думать о другомъ Осень. Почти не видѣлись. Встрѣчались иногда въ саду, и тогда Ната бросала на него насмѣшливые взгляды. Казалось, она по­ нимала его боль, но не хотѣла больше его и ее радовало только ссзнаніе, что ее любятъ. Въ маленькой книжечкѣ съ золотымъ обрѣзомъ его имя— стояло среди пяти другихъ именъ. Нэ мысли ея шли даль­ ше и дальше, были онѣ честолюбивыя и гордыя. Поэтому мама теперь особенно ласкова была съ своей дочерью. — Ната, жизнь,— любила говорить она, — вѣсы. Если хочешь достигнуть рэвно- Воскресенье. 1 -го Іюня 1908 года. ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЪ No 8400 ,10 Воскресенье, 1-го Іюни 1978 года. ЮЖНЫЙ КРАЙ Переселенцы въ Челябинскѣ. Англо-францусская выставка въ Лондонѣ. В идъ центральной площади вечеромъ. Воскресенье, 1-го Іюнл 1908 гола. южный КРАЙ 11 Встрѣча президента французской республики въ Дуврѣ, ІПРИ прибытіи его на англо-франоузскую выставку. вѣсія, то на одну изъ ча­ шекъ нужно насыпать много,’ много золота, а на другую сѣсть самой. — Во мнѣ три съ поло­ виной пуда, мамочка, хохо­ тала Ната. — Значитъ, три съ поло­ виной пуда золота,— улыба­ лась мама. Французскіе романы боль­ ше не занимали Нату, и сти­ хи весенніе она тоже забро­ сила. Вечерами думала о прекрасномъ дворцѣ, въ ко­ торомъ она будетъ царить. Декадентская мебель съ позолотой. Каргины цвѣта болотной воды. Ковры н ѣ ж ­ ные и ласковые, въ кото­ рыхъ тонутъ ноги. Много, много дорогихъ платьевъ и драгоцѣнныхъ украшеній, ко­ торымъ всѣ завидуютъ. И, причесываясь на ночь, Ната кокетничала у зеркала и думала: — Пусть приходитъ онъ скорѣй, мой господинъ, кра­ сивый ипи безобразный, но Только властный, и введетъ меня въ рос­ кошный дворецъ. Наша жизнь— это вѣсы. А въ книжечкѣ красавицы, среди дру­ гихъ пяти именъ, было короткое имя одного юноши. Его дворецъ былъ такъ прекрасенъ, но кладовыя этого дворца ничего не заключали въ себѣ, кромѣ тро­ гательной любви и лучезарныхъ грезъ. Почти не видѣлись. Зима. Объ этомъ много говорили въ го­ родѣ. Конечно, завидовали. Тридцать три аристократическихъ барышни кусали отъ Досады шестьдесятъ шесть аристократи­ ческихъ ручекъ… Въѣздъ въ ирландскую деревню. На англо-ф ранцузской вы ставкѣ въ Лондонѣ. Ната сдѣлалась избранницей мѣстнаго купца, кромѣ торговли занимавшагося еще и благотворительностью. Мебель выписали изъ Парижа, Драпи­ ровщики, обойщики и столяры съ утра до вечера готовили хоромы для новой ца­ рицы. Ихъ лица были безучастно-спокой­ ными. Такія лица бываютъ иногда у фа­ кельщиковъ на похоронныхъ процессіяхъ. И объ этихъ приготовленіяхъ въ горо­ дѣ много говорили. — Онъ не долго проживетъ, думала На­ та, кокетничая у зеркала и любуясь но­ вымъ декадентскимъ платьемъ, цвѣта бо­ лотной воды. У него страшно толстая шея. А послѣ занятія у зерка­ ла, садилась къ маленькому письменному столику красна­ го дерева и писала прыгаю­ щими строчками маленькіе проспекты для жениха: обю- сонъ въ будуарѣ, венеціан­ ское зеркало въ рѣзной де­ ревянной рамѣ, медвѣжья шкура и т. д., и т. ц. Встрѣтились случайно въ театрѣ. Она прошла, не за­ мѣтивъ юноши. Величествен­ ная въ своемъ шумящемъ платьѣ, обильно политая духами. Шестьдесятъ шесть завистливыхъ аристократи­ ческихъ глазокъ смотрѣли на нее съ завистью и, вмѣстѣ съ тѣмъ, съ собачьей по­ корностью. Обвела всѣхъ медленнымъ, равнодушнымъ взглядомъ и вошла въ ложу. А Петръ продолжалъ стоять въ углу, рядомъ съ капельдинеромъ, и до боли сжалъ руки. Потомъ выле­ тѣлъ изъ театра, не за­ пахнувъ даже зябкаго сту­ денческаго пальто и, краснѣя отъ холода и стыда, съ ужасомъ думалъ, что ея губы сравнивалъ съ алыми маками, а волосы уподоблялъ золотымъ ручейкамъ. Когда въ театрѣ опустился занавѣсъ, шестьдесятъ шесть глазъ завистливо обратились къ ложѣ, гдѣ сидѣла Ната, но никто не замѣтилъ, что ея волосы, завитые парикмахеромъ, такъ тусклы, а губы покрыты карминомъ. Фениксъ. ,12 Воскресенье, l -го Іюня 1908 года Д й ш е. (Carte postale). Солнце повсюду. Могучее, яркое солн­ це. Слѣпитъ глаза, властно обнимаетъ берегъ, цѣлуетъ серебристыя, блестящія волны. Море лѣниво нѣжится, усталое подъ знойными ласками. Одѣвается въ радужные, переливчатые тоны и въ упое­ ніи бросается подъ корму парохода. И только однѣ чайки, бѣлыя, тоскующія чайки, одиноко ищутъ чего-то надъ во­ дяной гладью. Теперь нѣтъ никого на палубѣ, кромѣ меня, стараго татарина-торговиа и моло­ дой дѣвушки, вѣроятно, его дочери. Она ходитъ маленькими, граціозными шажка ми, словно дразня кого то, и сверкаетъ золотыми монетами на шапочкѣ. У нея тонкое, красивое личико, съ живыми и вмѣстѣ пугливыми глазами, яркій, полу­ дѣтскій ротъ То и дѣло перекидываетъ длинныя, изсиня-черныя косы и, облоко­ тившись на спинку скамейки, мурлычетъ грустную пѣсенку. Тогда гортанные, ме­ лодичные звуки сливаются съ говоромъ моря, и кажется, будто слушаетъ ее даже нѣмая и безстрастная ширь неба. Я любу­ юсь ею, со смѣшаннымъ чувствомъ удо­ вольствія и боли, острѣе испытывая оди­ ночество. Чудится мнѣ, что я уже видѣ­ ла гдѣ-то, когда то эту гибкую, хрупкую фигурку, алую развѣвающуюся юбку, ша­ почку, золотыя монеты, и было тогда то­ же солнце, море, зной и тоска. Внезапно рождается мысль, что я въ своей жизни дѣлала всегда не то, что нужно, упусти­ ла самое главное и теперь поздно жалѣть объ этомъ. Спрашиваю осторожно у старика, какъ имя дѣвушки. Татаринъ поднимаетъ на меня лѣни­ вый, равнодушный взглядъ и отвѣчаетъ не скоро. — .Айше”. Дѣвушка слегка поворачиваетъ голов­ ку и смотритъ на насъ, разсѣянная, не­ доумѣвающая, словно разбуженная. По­ томъ снова тянетъ свою пѣсенку. Мнѣ чудится въ молодомъ, красивомъ тѣлѣ Айше цѣлая сказка женской души, не стѣсненной узкой рамкой городской жиз­ ни и не отравленной излишнимъ анали­ зомъ. Думаю,она поетъ свое первое .люб­ лю” въ безсознательномъ предчувствіи бу­ дущаго горя, рабства, цѣпей, въ напрас­ номъ ожиданіи чего-нибудь сильнаго, сво­ боднаго, смѣлаго, въ тоскливой безы­ сходности женской доли, сотканной изъ страданія. Айше на минуту смолкаетъ и возвра­ щается къ старику. Я уже увѣрена, что это ея отецъ, по ласково довѣрчивому и немного шаловливому жесту, съ какимъ она проситъ у него лакомствъ. Потомъ ѣстъ финики и чиститъ апельсинъ, ко­ сясь на меня плутоватымъ, совсѣмъ ре­ бяческимъ взглядомъ и немного конфу­ зясь. Съ безсознательнымъ, чисто жен­ скимъ кокетствомъ Айше какъ будто хо­ четъ спросить меня — не осуждаю ли я ее, и красива-ли она въ ту минуту. И черезъ нѣсколько мгновеній снова груститъ, заглядѣвшись на чаекъ… Неожиданно старикъ говоритъ мнѣ простымъ, спокойнымъ тономъ: — Вредно такъ долго смотрѣть на волны. Голова быстро закружится… Зову въ каюту, а она не идетъ. И киваетъ любовно на хрупкую фигур­ ку, прильнувшую къ борту. ю ж н ы й край — Мать умерла у нея недавно… Тос­ куетъ. Отвѣчаю, смягчая улыбкой рѣзкость фразы. — ■ Дѣвушки – народъ перемѣнчивый… Замужъ выйдетъ… забудетъ. Она у тебя красивая дѣвушка, твоя Айше. Усмѣхнувшись, онъ вытираетъ потный лобъ и отодвигаетъ соломенную шляпу. — Айше не дочь мнѣ… жена. Вѣроятно, ему все равно, слышитъ она его или нѣтъ, потому что онъ бросаетъ фразы, не понижая голоса. — Ты не удивляйся… Я ее не сва­ талъ… Сама захотѣла. Я былъ сосѣдомъ. . садъ съ садомъ… у нихъ винная торгов­ ля, и у меня… Слышу, Айше замужъ выдавать собрались… Завернулъ я узнать, какъ, что… друзья, вѣдь… А она первая встръчаетъ меня у калитки, плачетъ… Люблю, говоритъ, другого… женись на мнѣ… отецъ за тебя выдастъ. Не то, все равно, жить не буду… Утоплюсь. Жалко мнѣ ее было. Совсѣмъ ребенокъ. Знаю ее не первый годъ. Ну, и женился. У меня дочери старше Айше. Вотъ, теперь и она дочь. Старикъ переходитъ на себя и жалует­ ся. Ему, вдовцу, трудно съ женскимъ царствомъ. Всѣ онѣ у него упрямицы, хотятъ воли и выбираютъ мужей сами. Онъ хмурится, но въ голосѣ звучитъ нотка гордости и удивленія. Айше поетъ снова. Море убираетъ корму парохода въ кружево пѣны, вто­ ритъ ей звучнымъ, смѣлымъ аккордомъ. Солнце улыбается знойной улыбкой и жарче цѣлуетъ волны. * Татаринъ задумчиво переводитъ мнѣ пѣсенку. — Высоко, на скалахъ орелъ свилъ гнѣздо, далеко, въ горахъ живетъ мой любимый. Я бы оставила мать и отца ради него, но дѣвушка не должна гово­ рить о любви. — Ярко въ синемъ небѣ горятъ звѣзды, и, какъ онѣ прекрасны глаза моего лю­ бимаго. Я не увижу его больше, уходя съ другимъ, но сердце мое разбито на вѣки. Старикъ смѣется, качая головой, и даетъ въ награду Айше еще полную горсть финиковъ, а она, по-прежнему безъ улыбки, не сводитъ печальнаго взо­ ра съ паруса. Анна Маръ. Страничка юмора. (Подъ Кузьму Пруткова.) Красота — понятіе относительное. И среди устрицъ есть свои Венеры и Апол­ лоны. * Ф * Увидя во снѣ кредитора— смѣшно проснуться. * • Ф Въ лужу не садись, ежели есть стулъ. * * * Мудрость змѣи въ томъ-то и за­ ключается, что она дѣлаетъ свой жизнен­ ный путь ползкомъ на брюхѣ. Ф Ф Ф Ближняго люби, но остерегайся. ф ф ф И среди блохъ встрѣчаются вели­ каны. * Иныя руки и кандалы украшаютъ. * * Чѣмъ скорѣе созрѣешь, —тѣмъ ско­ рѣе сгніешь. * * ■х Ежели ты собака— лай. ■л- X- * Страсти въ своемъ сердцѣ держи подъ конвоемъ разума, ежели ты состо­ ишь по тюремному вѣдомству. * * * Страдая клептоманіей, поступай въ интенданты. •х- * * И становые имѣютъ недостатки. •х- * * Находясь въ бреду, не говори лиш­ няго. •X- -X- * У пролетаріевъ не бываетъ пода­ гры. * * * Проходя мимо участка — не будь гордъ. w -X- * Не мни себя знаменитостью, коли ты извѣстенъ въ собственномъ домѣ. * * •* Не наступай свѣтской дамѣ на шлейфъ: она скорѣе проститъ тебѣ ис­ порченную жизнь, нежели испорченное платье. * * * Каждый исправникъ имѣетъ свою біографію. * * * Займи у ближняго своего— и онъ станетъ дальнимъ. * * *• Посмертная слава еще никому не доставила удовольствія. * * * Мрачныя мысли исходятъ изъ глу­ бины желудка. * * * Прежде чѣмъ вѣшаться — испробуй веревку, дабы не ушибиться, коли она порвется. Новости науки и и с к у с с т в а Новѣйшее чудо инженернаго искус­ ства. Таковымъ признается недавно закон­ ченная желѣзная дорога, проведенная че­ резъ океанъ отъ южной оконечности Флориды къ острову Кэй-Уэстъ. На про­ тяженіи 30 килом. она проходитъ по бо­ лотамъ, на южной оконечности полуост­ рова покидаетъ континентъ, а”затѣмъ на протяженіи 84 килом. пересѣкаетъ 42 коралловыхъ острова, проходя то по ост­ ровнымъ участкамъ, то по мостамъ. Н ѣ ­ которые изъ этихъ мостовъ, перебро­ шенныхъ черезъ морскіе проливы, отдѣ­ ляющіе острова, представляютъ собою сооруженія колоссальныхъ размѣровъ; одинъ изъ нихъ состоитъ изъ 180 арокъ поднимается на 9 метровъ надъ уров­ немъ моря. Достигнувъ Кэй-Уэсга, же­ лѣзнодорожный поѣздъ переводится на паровой паромъ, который и доставляетъ его въ Раванну, отстоящую отъ этого острова на 144 килом. Такимъ образомъ, пассажиръ, занявшій мѣсто въ пульма­ новскомъ вагонѣ въ Ныо-Іоркѣ, можетъ безъ всякой пересадки высадиться на. Островѣ Кубѣ. Харьковъ, Типографія .Южнаго Края”, Сумская ул.. Л- 13.