Електронний архів оцифрованих періодичних видань Центральної Наукової Бібліотеки ХНУ імені В.Н. Каразіна
Видання:
Южный Край (іл. додаток)
Регіон:
Харків
Номер видання:
9313
Дата випуску:
17.02.1908
Дата завантаження:
30.07.2019
Сторінок:
3
Мова видання:
Російська
Рік оцифровки:
2018-2019
Кількість номерів:
Уточнюється
Текст роспізнано:
ТАК
Опис:

Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.

Оригінал зберігається:
Центральна Наукова Бібліотека ХНУ імені В. Н. Каразіна

На весь екран

Знайшли помилку? Напишіть нам про це на пошту welcome@back2news.org

ЮЖНЫЙ КРАЙ „Больныя души1. (Henri Lavedan). (Съ французскаго). Онъ, сорока двухъ лѣтъ. Она, тридцати одного года. (Вечеръ. Оба приходятъ домой. Тихо взошли они по лѣстницѣ красиваго, спо­ койнаго дома— avenue de Trocadero—не обмѣнявшись даже словомъ. Вотъ онм входятъ въ маленькую уютную гостин­ ную. Лампы бросаютъ какой-то магиче­ скій свѣтъ на полъ и стѣны, а въ ками­ нѣ пылаетъ яркій огонь). Она (Останавливаясь передъ нимъ и смотря ему въ глаза). Ну, мой другъ, те­ перь ты доволенъ? Онъ (Снявши уже пальто и шляпу и бросивши ихъ на стулъ). Да, благодарю! (Онъ приближается къ ней, заключаетъ ее въ свои объятія и цѣлуетъ ее дол­ гимъ поцѣлуемъ въ голову). Благодарю! И снова говорю тебѣ: тысячу разъ бла­ годарю! Она. Теперь ты уже не будешь больше говорить… Онъ. Нѣтъ, конечно, нѣтъ! Она. … что я… Онъ. Нѣтъ… О, не говори! Это нару­ шаетъ очарованіе… Я счастливъ, такъ счастливъ, что я не могу себѣ предста­ вить большаго счастья. (Бережно помо­ гаетъ ей снять шляпу и накидку. Она, улыбаясь, глядитъ на него, а затѣмъ подводитъ его къ маленькому диван­ чику). Она. Иди сюда. (Оба садятся, держась за руки). Онъ. Да, я въ высшей степени счаст­ ливъ ,. вполнѣ… невыразимо счастливъ. Она. Боже! какое обиліе опредѣлитель­ ныхъ словъ’. Онъ. Не насмѣхайся въ такую минуту. Очень можетъ быть, что я неудачно вы­ ражаюсь. Впрочемъ, я вовсе и не ишу удачныхъ выраженій для опредѣленія то­ го что такъ всецѣло наполняетъ меня. Да это было бы и невозможно. Вѣдь, въ настоящую минуту меня наполняетъ одно желаніе— это смотрѣть на тебя, смотрѣть неустанно; наслаждаться чарующей, лас­ кающей прелестью твоихъ глазъ, темный блескъ которыхъ я люблю такъ же без­ гранично, какъ и то загадочное— молча­ ливое и вмѣстѣ съ тѣмъ краснорѣчивое, что сіяетъ въ нихъ; въ нихъ неизмѣнное молчаніе—словно отдыхающая стихія. О! это сказочное, непроницаемое молчаніе женскихъ глазъ, прислушивающихся къ шепоту любви. (Онъ цѣлуетъ ея руки). Берта, чув­ ствуешь ли ты, какъ я люблю тебя? Увѣ­ рена ли ты въ этомъ? Она. Какой странный вопросъ! Хочу думать, что увѣрена. Онъ. Нѣтъ! Скажи: я увѣрена—я върю. Она. Я увѣрена. Я вѣрю. Да, вѣдь, ты знаешь это. Развѣ я не доказала тебѣ, что вѣрю? Иначе… Только если бъ нико­ гда не пришлось мнѣ раскаиваться въ этомт’ Онъ. Нѣтъ! Никогда! Она. Да, такъ всегда вы говорите. А потомъ, въ одинъ прекрасный день— все забыто! А. П. Грузинцевъ. Профессоръ ^харьковскаго университета. По случаю 30-лѣтняго юбилея его учено-педагоги­ ческой дѣятельности. Са-ИнгѵТу. Новый китайскій чрезвычайный посланникъ и полномоч­ ный министръ при Русскомъ Дворѣ. Онъ. Неужели ты можешь… дорогая, единственно любимая подруга, вѣдь, ты знаешь, что я другой, чѣмъ всѣ „тѣ”, Раевѣ я не люблю тебя уже два года? Сна. Нѣтъ. Не больше года. Предыду­ щіе девять мѣсяцевъ ты даже не ухажи­ валъ за мной. Онъ. Я собирался съ силами— ты, злая! Она. Гы даже былъ весьма равнодуш­ нымъ ко мнѣ. ДОнъ. Этого никогда не было. Равнодуш- ньмъ я не былъ никогда. Да и могъ ли я быть равнодушнымъ, узнавъ, какъ мно­ го пришлось тебѣ страдать изъ-за… Она (быстро перебивая его и закрывая ему рстъ рукой). Тише! тише! Не говори о томъ, чего ужъ болѣе нѣтъ. Оьъ. Я причинилъ тебѣ боль? Она. Нѣтъ, милый другъ, но я не хочу омрачать настоящее прошедшимъ. Мое сердце хочетъ знать только настоящее. Онъ. Я былъ бы неутѣшенъ, если-бъ причинилъ тебѣ хоть малѣйшее огорче­ ніе— тебѣ, которой я такъ многимъ обя­ занъ. Она. Не будемъ сводить никакихъ сче­ товъ. Онъ. Все же, (скажи: не обяэанъ-ли я тебѣ всѣмъ? Моимъ воскрешеніемъ? Она. Ты преувеличиваешь. Онъ. Нѣтъ, я говорю одну правду. Ты сама знаешь, что я раньше… Она. (Снова закрывая ему ротъ рукою): оставь это! къ чему вспоминать о томъ, что было раньше?! Одно „сегодня” — слы­ шишь? Онъ. Ты права, дорогая подруга. Къ то­ му же это ,сегодня“ такъ прекрасно! Но всетаки я долженъ тебѣ сказать, какое чудо произвела ты во мнѣ… Она. Значитѣ, сейчасъ произойдетъ осада по всѣмъ правиламъ искусства.,.? Онъ. Ахъ, выслушай же меня! Ты ска­ зала правду: я полюбилъ тебя далеко не сразу. Любовь подошла ко мнѣ медленно, шагъ за шагомъ, почти на цыпочкахъ. Позволь мнѣ, Берта, сдѣлать одно срав­ неніе, которое поможетъ мнѣ изложить тебѣ всѣ обстоятельства дѣла. Существу­ ютъ ужасныя болѣзни — онѣ неумолимы — и развиваются годами. Онѣ подкрады­ ваются— неслышно, осторожно— пускаютъ корни, расширяются, прогрессируютъ все больше и больше, а между тѣмъ, тотъ, кто попадается имъ въ сѣти, даже и не подозрѣваетъ объ этомъ; онъ живетъ, онъ ходитъ, сопровождаемый всюду этимъ зломъ, которое принесетъ ему смерть; настаетъ, наконецъ, день, когда онъ ви­ дитъ свои цѣпи; но онъ констатируетъ этотъ фактъ совершенно равнодушно — онъ понимаетъ, что уже поздно, что все уже потеряно.— Остается одно: покориться и умереть. Она. Ну, ты дэлеко не веселъ. Онъ. Конечно… Но есть также на зем­ лѣ счастье, такое стыдливое счастье, кото­ рое,подобно тому злу, появляется не вдругъ, не съ быстротою молніи: это—страстная любовь, выростающая изъ самаго глубо­ каго уголка души,— выростающая медлен­ но, тихо, и скрыто; сна ростетъ беззвуч­ но, пускаетъ все большіе и большіе ростки, дѣлается мошной, всесильной… распус­ кается прекраснымъ цвѣткомъ… полнымъ Воскресенье, 17 го Февраля 1908 года. ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЪ No 9313. ,10 ЮЖНЫЙ КРАЙ Вііскг.есрнг.е, 17-го Февраля 1908 года. сока, сипъ и благоуханія… И все это безъ вѣдома человѣка. Онъ жилъ и ходилъ, какъ и раньше, нося съ собою всюду это святое растеніе… Носилъ, не подозрѣвая о немъ… И только въ тотъ день, когда распустился первый цвѣтокъ, понялъ онъ, какіе глубокіе корни пустило въ немъ это растеніе. Онъ, конечно, и не старает­ ся вырвать его иаъ своего сердца- да если бъ онъ и хотѣлъ, было бы ужъ поздно, слишкомъ поздно; остается одно: жить съ нимъ или умереть. Она. Мой другъ! Онъ. Да, еще я долженъ сказать тебѣ одну вещь: я не узнаю себя съ тѣхъ поръ, какъ узналъ тебя, съ тѣхъ поръ, какъ ты стала мнѣ такъ дорога. До того времени я былъ пессимистомъ, моя душа была обращена къ сѣверу. Но теперь она глядитъ на югъ — все ей представляется голубымъ, все сіяющимъ и блестящимъ. Не правда-ли, когда человѣкъ счастливъ, ему кажется, что онъ заключаетъ въ своемъ сердцѣ все итальянское небо?… Берта? Какъ очаровательны твои руки! ихъ можно было-бы назвать одухотворен­ ными. И онѣ будуть моими, я держу ихъ, я цѣлую ихъ, я никогда, никогда не выпу­ щу ихъ, я буду молиться на нихъ… Она. Какой ты сегодня глупенькій! Но продолжай говорить мнѣ ихъ, эти сладкія глупости; вѣдь, ихъ недолго повторяютъ. Онъ. Ты увидишь, моя единственная любовь, мое счастье. Смягчилась-ли ты, наконецъ, ты, гордая, неумолимая?. Онъ. Да. такъ называли меня до сего времени. А теперь – теперь я хочу быть твоей, твоей, и безвозвратно; и это впол­ нѣ обдуманно. Чтобы принять участіе въ земномъ счастьѣ, надо также со своей стороны принести извѣстный даръ—въ видѣ небольшой доброты, любви къ ближ­ нему и личнаго самоотверженія. Мое первое замужество было такъ не­ счастно! Онъ. На этотъ разъ ты сама вспоми­ наешь о прошломъ. Она. Я говорю о прошедшемъ, но я не бужу его, оно давно умерло. Да у меня и нѣтъ времени, нечего терять его, если хо­ чешь завоевать себѣ еще немного любви. Онъ. О, молчи-же! Она. Нѣтъ, я говорю, что думаю. Ты, вѣдь, знаешь, что я не кокетка. Если-бъ я была ею, я заставила бы тебя еще стра­ дать и бороться, чтобы завоевать то счастье, какимъ ты обладаешь теперь. Но я не могла; я считала-бы недостойнымъ себя мучить того, кто понравился мнѣ, и о комъ я рѣшила, что буду его. Съ того самаго момента я… Онъ. Какъ велика ты въ твоей про” стотѣ! Она. Съ сегодняшняго дня я ввѣряю тебѣ мое сердце. Береги его, будь съ нимъ остороженъ, судьба слишкомъ же­ стоко потрясла его; несчастье такъ гру­ бо, такъ рѣзко касалось его, что теперь Оно стало больнымъ и хрупкимъ. Онъ. Я знаю. Не бойся, я сумѣю бе­ речь его. Она. Тебѣ я могу сказать это, тебѣ, который сдѣлается моимъ другомъ, мо­ имъ лучшимъ .я и, моимъ „всѣмъ на свѣ­ тѣ “ . Я много страдала и еше неявно Инфантъ Альфонсъ, герцогъ Опорто, брагъ убитаго португальскаго коро­ ля. Въ настоящее время онъ является наслѣдни­ комъ престола, занятаго теперь его племянникомъ. Герцогъ родился въ 1865. Донъ-Мигуэль, герцогъ Браганцскій, претендентъ на португальскій тронъ, какъ членъ царствовавшаго въ Пор­ тугаліи королевскаго дома. Послѣ кро­ вавой трагедіи въ Лиссабонѣ онъ вы­ разилъ сочуствіе молодому королю и, повидимому, отказался отъ своихъ пре­ тензій на престолъ. страдала. Ты, вѣдь, не сердишься на меня за эти воспоминанія? ЧС Онъ. Какъ я могу сердиться, мой бѣд­ ный другъ! Развѣ я не знаю, что зна­ читъ страдать? Развѣ я самъ не стра­ далъ? Она. Не въ такомъ родѣ, какъ я. Онъ. Это правда, но это еще вопросъ, какое страданіе хуже. Она. Мое, дорогой другъ, мое. Онъ. Почему? Она. Потому, что у меня не остава­ лось ничего утѣшительнаго; ничего, кро­ мѣ горечи и стыда, въ то время, какъ ты… Онъ. Въ то время, когда я? Она. Ты, въ твоемъ страданіи— не го­ вори мнѣ, такія женщины, какой была твоя жена, это рѣдкость— да, въ твоемъ страданіи у тебя были все же цѣлыя со­ кровища: благотворныя слезы, чувство уваженія и внутреннее сожалѣніе. Онъ. Да, все это было—все это я и мѣлъ… Она. А это именно и есть то, что под­ держивало тебя, когда ты былъ вдовцомъ, всѣ эти годы… Онъ. Цѣлыхъ десять лѣть. Она Ну, а что осталось у меня, когда я развелась съ моимъ мужемъ? что оста­ вилъ мнѣ этотъ несчастный?Ничего, кро* мѣ разочарованія, ненависти, непреодо­ лимаго чувства отвращенія… Мнѣ не- чѣмъ было облегчить своего горя. При воспоминаніи о немъ, я становилась въ сто кратъ несчастнѣе, угнетеннѣе и без­ утѣшнѣе… Повѣрь мнѣ, насъ съ тобой нельзя сравнивать въ этомъ отношеніи. Развѣ не лучше оплакивать умершую, не­ жели проклинать живущаго?… Прости ме­ ня, что я вспоминаю о прошломъ и та­ кимъ образомъ омрачаю твое настоящее — прости меня!… Притомъ же, все это уже прошло. Не надо забывать, что во вся­ комъ несчастій есть доля счастья… И зна­ ешь, я только наполовину сержусь на мое несчастье, на мое прошлое, — вѣдь, ему, этому несчастному прошлому, обяза­ на я своимъ настоящимъ счастьемъ и тѣмъ, что могу сдѣлать счастливымъ че­ ловѣка, который, быть можетъ, не бу­ детъ неблагодарнымъ. Онъ. Иди ко мнѣ! Она. Вознагради меня ты за все мое несчастье! (кладетъ свою голову ему на плечо и задумывается). Онъ. Что съ тобою? : Она. Ничего. Онъ. Ты о чемъ-то думаешь. Она. Нѣтъ. Онъ. Скажи же. Она. Нѣтъ, нѣтъ, ничего— я увѣряю тебя (Отодвигается отъ него, словно без­ сознательно, и снова погружается въ за­ думчивость*. Онъ. (Долго и пристально смотритъ на нее). Все таки… всетаки… я вижу хо­ рошо… Она. (Съ принужденной улыбкой) ос­ тавь… сядь ко мнѣ ближе. Онъ. (медленно садится напротивъ нея) Я никогда до-сыта не насмотрюсь на те­ бя. Обнимать взорами любимое суще­ ство—о, можетъ-ли быть на свѣтѣ дру­ гая болѣе ненасытная радость? Она. (Улыбается счастливой улыбкой). Онъ. (Прижимаетъ ее къ себѣ, страст­ но цѣлуетъ и вдругъ отворачивается). Она. Но, милый другъ… Онъ. (Не отвѣчаетъ и неподвижно сто­ итъ у окна). Она. Что съ тобою? Ты слышишь? Онъ. Нѣтъ. Она. Андрей, да что же это съ тобою случилось?(Бережно беретъ его обѣими руками за голову и пытливо смотритъ ему въ глаза). Андрей! Онъ. Ну, ничего! Она. Но… я начинаю думать… Что!? Ты плачешь^ Онъ. О, нѣтъ же! нѣтъ! Она. Не лги. Ты не плачешь, но сле­ зы льются изъ твоихъ глазъ. (Крупная спеза скатывается у него съ рѣсницы). Вотъ видишь. Но о чемъ же ты пла­ чешь? Онъ. Я самъ не знаю. Такъ, нервы. 11 Нпскресенг.е, 17-го фепрллм ЮЖНЫЙ КРАЙ Феррейра Д ’Амораль. Министръ-президентъ. Зенцесло -де-Лама. Министръ иностран­ ныхъ дѣлъ. Августъ де-Кастильо Морской министръ. Кампосъ Генринесъ. Министръ юстиціи. Она. Сказать тебѣ о чемъ? Онъ. Нѣтъ, нѣтъ, я прошу тг5я, ради всего святого… Она. Ты плачешь потому, что… Онъ. Берта! Она. Потому, что ты думаешь о твоей женѣ. Онъ. О! Она. Можешь присягнуть мнѣ, что нѣтъ? Онъ. Ты вѣрно угадала. Да. минуту то­ му назадъ воспоминаніе о ней такъ вне­ запно охватило меня и поработило. По­ смотри, чего я достигъ?! Ахъ, это слиш­ комъ… дѣйствительно, слишкомъ жесто­ ко! Вѣдь, уже десять лѣтъ минуло… Въ чемъ я долженъ упрекать себя? Я лю­ билъ ее, я скорбѣлъ о ней, я никѣмъ не замѣнялъ ее… Десять лѣтъ былъ я ей вѣренъ. Но, вѣдь, жизнь не стоитъ на одномъ мѣстѣ. . Съ теченіемъ времени образъ ея сталъ блѣднѣть, становился далекимъ, расплывчатымъ… Мнѣ даже начинало казаться, что она и не жила… Ничего не оставалось отъ нея, кромѣ воспоминанія—словно далекое и неясное воспоминаніе о какой-то картинѣ, объ ин­ тересномъ романѣ, о путешествіи въ мо­ лодые годы.,. Я уже жилъ безъ угрызеній совѣсти, не упрекалъ себя ни въ равно душіи, ни въ легкомысліи, потому что не я пересталъ думать о ней, а она сама удалялась отъ меня, она сама начала исчезать… Она словно отдавала мнѣ на­ задъ мою свободу, удовлетворившись моимъ десятилѣтнимъ оплакиваніемъ ея, говорила: „Этого достаточно-. Затѣмъ, я познакомился съ тобою, узналъ тебя и полюбилъ, сначала не со­ знавая этого. Твое прошлое несчастіе, а мое потухшее счастье —вотъ что было связующимъ звеномъ межъ нами, вотъ что перекинуло мостъ отъ меня къ тебѣ, и отъ тебя ко мнѣ; постепенно въ насъ зародилась мысль соединиться. Никто не произнесъ ея… Молча согласились мы оба на это; ты должна помнить объ этомъ днѣ; это было двѣ недѣли тому назадъ. Солнце садилось, быстро насту­ пала темнота—я въ первый разъ поцѣ­ ловалъ тебя, вонъ тамъ, у того окна. Ты не оттолкнула меня; когда мои глаза съ нѣмымъ вопросомъ устремились на тебя, ты отвѣтила одно слово: „Да“ . Въ ту же минуту горничная внесла лампу. Я былъ безмѣрно счастливъ въ тотъ вечеръ, опьяненъ своимъ счастьемъ— до экзаль­ таціи, что меня даже пугало. Но я ска­ залъ себѣ: Итакъ, ты исцѣленъ, ты мо­ жешь опять любить— ты уже любишь и любимъ. Ни одной угнетающей мысли, ни одного укора совѣсти— ничто не на­ рушало моего счастья. Я любилъ тебя, потому что „она“ относилась къ этому благосклонно; разъ она отдала мнѣ мою М ръ Гюгсъ. Республиканскій кандидатъ въ прези­ денты Соединенныхъ Штатовъ С. А. свободу, это значило, что она одоб­ ряла мой образъ дѣйствій. Осталь­ ное ты знаешь сама. Ты знаешь так­ же, съ какимъ нетерпѣніемъ ждалъ я настоящей минуты—мое сердце, пол­ ное любви, благодарности и уваженія къ тебѣ, было нетерпѣливо — ему обѣщали, все, но ничего еще не дали. Ты видѣ­ ла меня больнымъ— больнымъ отъ люб­ ви къ тебѣ… и что же?… что теперь по­ думаешь ты обо мнѣ… о моихъ клят­ вахъ? Ты уже не будешь вѣрить моей искрен­ ности, тебѣ будетъ казаться, что та,— „другая14— стоитъ между нами, и увы! я не могу обѣщать тебѣ, что этого не бу­ детъ! что она не возвратится ко мнѣ, такъ же неожиданно, какъ вотъ сейчасъ, нѣсколько минутъ тому назадъ… Не до­ казательство ли этс того, что для меня уже не существуетъ на свѣтѣ любви. Я боленъ своею печалью, которая снова и снова возвращается ко мнѣ. Я прошу у тебя прощенія, —уничто­ женный, угнетенный; твоя душа такъ возвышенна, что ты не будешь сердить­ ся на меня, ты простишь мнѣ. я увѣ­ ренъ въ этомъ. И если твое сердце бу­ детъ страдать отъ этого новаго удара, который я нанесъ тебѣ противъ моей воли,—твое самолюбіе на этотъ разъ не будетъ уязвлено. Прощая мнѣ, ты бу­ дешь все же въ правѣ обвинять меня,— и въ то же время ты будешь благода­ рить меня за мое мужество и мою чест­ ность, которыя заставили меня отка­ заться отъ твоей любви, какъ только я созналъ, что не сумѣю вознаградить те­ бя за твои страданія, что я недостоинъ твоей любви. Прощай… я ухожу… Поцѣ­ луй же меня еще разъ… крѣпче, крѣпче… вѣдь, я ужъ больше никогда не буду цѣловать эти дорогіе волосы… Вспомни, что я любилъ тебя, что я вторично ов­ довѣлъ,— овдовѣлъ во всѣхъ отношені­ яхъ, что у меня осталась одна лишь на­ дежда, надежда на смерть. Еще разъ, въ послѣдній разъ прости меня и про­ щай! Она. Подожди же, мое взрослое дитя! Останься! Онъ. Что ты говоришь?.. Она. Я говорю, что ты долженъ ос­ таться. Послушай, я не считаю себя очень умной, но я много страдала, а это замѣняетъ многое. Я понимаю состояніе твоего ума и твоего сердца, а потому прошаю тебѣ; но я люблю тебя и не хо­ чу оставить тебя одного въ твоемъ без выходномъ положеніи. Я попытаюсь утѣ­ шить тебя въ твоемъ горѣ си „ней”,— если, разумѣется, ты будешь нуждаться въ утѣшеніи и если тебя, вообще, воз­ можно будетъ утѣшить. Не бойся! Я слишкомъ ревновала къ живымъ, чтобы быть въ состояніи ревновать къ мерт­ вой! Вѣрь мнѣ, мой другъ, тебѣ не на­ до уходить. А если ты и уйдешь, то,— увѣряю тебя, —не пройдетъ и двухъ не­ дѣль, какъ ты вернешься назадъ, или же напишешь мнѣ, что меня недостаетъ тебѣ и что ты страдаешь вдвойнѣ. Вѣдь, соб­ ственно говоря, ты любишь не меня, и не кого другого—а любишь ты „любовь*, ее самое. Ты любишь „любовь*, тебѣ необходимо любить, ты не можешь жить безъ этого развлеченія, безъ этого удов­ летворенія твоего „я”. Ну, хорошо, я постараюсь доставить тебѣ и то, и дру­ гое. Скажи, развѣ не лучше и не легче будетъ тебѣ проводить часы тоски и пе­ чали въ моихъ объятіяхъ? А если я еще заслуживаю хоть сколько-нибудь счастья, неужели ты захочешь, чтобы я наслади­ лась имъ не въ твоихъ объятіяхъ? не у тебя и не съ тобой?… Ты ничего не от­ вѣчаешь? Онъ. Говори, говори, прошу тебя —я слушаю. Ты—сама доброта, ты… ОНД. Нѣтъ, мой бѣдный другъ, но страданіе сдѣлало меня практичной. Не надо хотѣть людей такими, какими они представляются въ мечтахъ, а такими, какими они есть. Хочу любить тебя та­ кимъ, какой ты есть, и ты люби меня такой, какая я есть. Отдадимся оба на­ шей меланхоліи, отдадимся ей вмѣстѣ. Первое условіе спокойной жизни на зем­ лѣ, это — взаимное состраданіе и сочув­ ствіе. Хочешь знать, что является зало­ гомъ тихаго и продолжительнаго счастья для двухъ встрѣтившихся въ жизни людей? Онъ. Скажи! Она. Чтобы душа одного гармонирова­ ла съ душою другого. ,12 Воскресенье, 17-и Февраля 1908 года- c. Черкасенно. С м ѣ с ь . Изъ ж изни негуса Менелика. Новыя побѣды Абиссиніи надъ Ита­ ліей и отбытіе оттуда чрезвычайнаго по­ сольства въ Константинополь опять об­ ратили вниманіе на негуса и его страну. Для Россіи эта „православная Эѳіопія”, эта далекая страна родственныхъ по вѣ­ рѣ черныхъ людей представляетъ осо­ бенный интересъ. Корреспондентъ „ВегІ. Lok. Anz.“ , пользуясь продолжительнымъ пребыва­ ніемъ абиссинскаго посольства въ Кон­ стантинополѣ, собралъ рядъ фактовъ и данныхъ объ Абиссиніи, среди которыхъ нѣкоторые, въ виду ихъ новизны, явля­ ются небезынтересными. Въ чемъ сила Абиссиніи? Очевидно, въ ея сплоченной военной организаціи. Страна насчитываетъ 12 милліоновъ душъ, и вся мужская половина этого населенія представляетъ природныхъ воиновъ. Подъ ружьемъ всегда находится около 200 ты­ сячъ человѣкъ, готовыхъ по первому сло­ ву отдать жизнь за своего верховнаго владыку —негуса. Было бы неправильно заключить отсюда, что въ Абиссиніи всѣ думаютъ, какъ одинъ человѣкъ. Въ.’, этой полукультурной странѣ есть уже партіи и есть недовольные, которые желали бы извѣстныхъ измѣненій въ существующемъ порядкѣ вещей. Но ни одному изъ нихъ не придетъ въ голову возражать про­ тивъ власти самого негуса— такое, по крайней мѣрѣ, впечатлѣніе корреспон­ дентъ вынесъ изъ бесѣдъ съ абиссинца­ ми: негусъ и власть это двѣ вещи до того неразрывно связанныя, до того уста­ новленныя Богомъ, что въ нихъ, по мнѣнію абиссинца, нельзя и сомнѣвать­ ся. Конечно, очень много значитъ и при­ сущее Менелику чувство справедливо­ сти, которое создаетъ ему популярность. Способствуетъ этому и та неподдѣльная любовь къ родинѣ, которая руководитъ всѣми его поступками. Не меньшей популярностью въ странѣ, чѣмъ самъ Менеликъ, пользуется его же- на. Ему 63 года, она на десять лѣтъ мо­ ложе. Но ни одного серьезнаго государ­ ственнаго шага негусъ не совершаетъ безъ жены, и ни одно совѣщаніе не об­ ходится безъ нея. Вообще, она прини­ маетъ въ государственныхъ дѣлахъ самое дѣятельное участіе и обладаетъ неисто* щимой энергіей. Ни король, ни королева не принадле­ жатъ къ друзьямъ спиртныхъ напитковъ. Менеликъ ничего собственно не имѣетъ противъ принятія ихъ въ умѣренныхъ порціяхъ, но не дѣлаетъ этого по совѣту врачей и находитъ, что можно легко про­ жить и безъ алкоголя. Развѣ при какомъ- нибудь очень торжественномъ случаѣ не­ гусъ позволяетъ себѣ выпить небольшой бокалъ шампанскаго. Абиссинцы, къ со­ жалѣнію, не подражаютъ воздержности своего властителя, и потребленіе алкого­ ля принимаетъ съ каждымъ годомъ въ странѣ все большіе и большіе размѣры. Зато европейскіе обычаи и приспособ­ ленія проникаютъ въ Абиссинію съ тру­ домъ. Негусъ и дворъ его пользуются для передвиженія преимущественно вер­ ховыми лошадьми. Въ новѣйшее время завелась и европейская коляска. Но по улицамъ и окрестностямъ Аддисъ-Абебы — столицы Абиссиніи— передвиженіе ев­ ропейскимъ способомъ почти что невоз­ можно. Построекъ въ европейскомъ вку­ сѣ въ столицѣ также очень немного. Во­ обще и внѣшній, и внутренній видъ ея домовъ очень отдаетъ еще патріархаль­ ностью, не исключая королевскаго двор­ ца, который отличается развѣ чрезвычай­ ной роскошью ковровъ. МОЛОЛЫР УКРАИНСКІЕ ПИСАТЕЛИ П. Капельгородскій. В. Ингрэмъ. Епископъ англиканской церкви (Win- nigton Ingram). По пріѣздѣ въ Петер­ бургъ епископъ Ингрэмъ представился Государю Императору и присутство­ валъ 2 февраля въ Исаакіевскомъ со­ борѣ на торжественномъ богослуженіи. Затѣмъ онъ выѣхавъ въ Москву и по­ сѣтилъ Троице-Сергіевскую лавру. Е Негусъ и жена его носятъ исключи­ тельно національные костюмы, въ кото­ рыхъ оба они представляютъ очень кра­ сивыя фигуры. Говорятъ при дворѣ, кро­ мѣ абиссинскаго, еще пс-арабски. Евро­ пейскіе языки не получили ходу. Мене­ ликъ говоритъ, что ничего противъ нихъ на имѣетъ, но слишкомъ старъ, чтобы учиться имъ. Абиссинцы очень любознательны. Они не прочь бы позаимствовать многое у Европы, но за послѣднее десятилѣтіе они стали очень подозрительно относиться къ европейцамъ. Естественно,что больше все­ го они не любятъ итальянцевъ. Свою по­ дозрительность по отношенію къ европей­ цамъ абиссинцы переносятъ и на ихъ культуру. Въ Константинополь чрезвычайное по­ сольство негуса прибыло, чтобы хлопо­ тать о возвращеніи захваченнаго коптами мѣста въ храмѣ гроба Господня. Харьковъ. Типографія .Южнаго Края”, Сумская ул., No 13, южный КРАЙ Вас. Стефанинъ. Епископъ Ингрэмъ въ облаченіи.