Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.
Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.
ЮЖНЫЙ КРАЙ Воскресенье, 2-го Февраля 1914 года, ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЪ No 11873. Сербскій престолонаслѣдникъ принцъ Александръ. (Къ пребыванію въ Петербургѣ) Прибытіе въ Парижъ капитана Эванса, спутника и помощника погибшаго у южнаго полю-a капитана Скотта. Эвансъ самъ едва избѣжалъ смерти и полузамерзшимъ былъ доставленъ на судно Капитанъ Эвансъ (х) среди муниципальныхъ совѣтниковъ Парижа. (Отъ натг.-а ппрмжекпго корр^споиинпчіі Потомъ я забылъ о своихъ мечтахъ и вспем -илъ много позднѣе. Былъ я какъ то въ маленькомъ, про винціальномъ гор дкѣ. Очень обыкновенный и потому недо стой -ый описаніе Но наллись мелочи, которыя за^авля ли меня. Читалъ вывѣски, рад вался страннымъ фамиліямъ илъ критиковалъ какую-нибудь булочную, прачешную, кол басную. Эти вывѣски великолѣпны! Вотъ необычайный в лзсатый госпо динъ съ тупыми глазами,—это у парик махера. Надъ булочной ржавый скрипучій кре де ь, а квасная будка украшена уморительной бутылкой, изъ которой бьетъ кѳасъ. Эга „пѣ->а” похожа и на клубы дыма, и на „лисій хвостъ*. Людей мало, а которыхъ встрѣчаешь— здоровые, мордастые. Забавляешься такою тихой, неназой ливой улицей и чувствуешь, что одинъ, что никго тебя не безпокоитъ. Вечеромъ п.брелъ я въ садъ надъ рѣкой. Клумба цвѣтовъ. Р >зовый высокій кустъ, и одна бѣлая р .за покачивается, словно разговариваетъ шепотомъ и ки ваетъ гопозой. Минутъ десять мы стояли такъ другъ около друга. Роза говорила: „нѣтъ”, „нѣтъ*. А я скептически улыбался и утвер- жпалъ, что ея „нѣтъ* перельется въ „да*. — Моя бѣлая принцесса, вы жестоки! Вечеръ такой теплый; тишинь, оди юче ство, небо шелко вое, а вы прекрас ны и ароматны. Немного любви, принцесса, иначе вы ос орбите эту ночь и шелко вое небо. Такъ, молча, мы бесѣдсвали, О, это большое счастье, большая роскошь занимать ся тткими пустя ками, когда кру- гг мъ весь городъ измучился отъ ра боты, сопитъ, ру. гается, нервни чаетъ и ду чаетъ о грошахъ! Меня тоже з а- ставляли зани мать ля этими серьезными дѣла ми, ноя «t умѣлъ даже тогда, когда въ моихъ карма’ пахъ ничего не было, кромѣ ста- p.- хъ пугсвицъ и 3)б~>ЧИСГОКЪ. Отошелъ отъ розы. Ма енькій каба- чекъ съ керосино калильной лампой. П И РЪ ОДИНОЧЕСТВА. Я всегда любилъ одиночество. Въ толпѣ,—такъ кажется,—мнѣ подмѣ няютъ душу, подсовываютъ другую. Она криклива, подержана и потерта, какъ старая монета. Чувствуешь себя самого чужимъ. Яв ляются совершенно неожиданныя слова; собственный голосъ, жесты, движенія— незнакомы. Говоришь себѣ тайкомъ; — Каксй ты плутъі Тебя подмѣнили всѣ эти господа. Но придешь домой,—и даже отъ стѣнъ комнаты исходитъ на тебя серьезное, сгрсгее настроеніе. Говоришь себѣ дѣловито: ■— Я тамъ не былъ. Это какой то са мозванецъ толкался тамъ, въ толпѣ. Трепалъ мое платье и мою фамилію. Это дѣлаетъ толпа: — подмѣняетъ. А въ одиночествѣ,—свой, хорошій, на стоящій. Заратустра у Ницше го зоритъ: „Nacht 1st es: nun reden Iauter alle springenden Brunnen. Und auch meine See- Ie ist eiri springender Brunnen*. „Настала ночь,- сльшнѣе стали рѣчи ручьевъ. Душа моя,—она тоже живой ручей”. Только въ одиночествѣ или ночью узнаешь свои вѣрныя Слова, постигаешь собственную душу. Ахъ, меня давно манила эта тихая воз любленная1 Вь дѣтствѣ я мечталъ; П строю себѣ замокъ съ глубо кимъ рвомъ и тя желыми подъе 1 – ными мостами. У меня будетъ цѣлая башня, громад ная шестиуголь ная комната, а въ серединѣ желѣз ный фо арь, кото рый медленно рас- качичается въ бурную погоду, точно в чсѢльникь. Черный столъ, какъ у инквизиці онныхъ судей С га- Рыч книг и. Ч читаю ихъ, думаю. По томъ ПОлХОЖѴ къ Узкому ок Вы соко. Не внд о да же людей, только поля, рощи, рѣки. Та ковъ былъ мой замокъ. Тогда я не думалъ, что У меня нехвэгитъ Камней, и съ кеудовольст лемъ садился за книгу. простой. буд Нич-‘Ый учебникъ математики, когда приходила моя Учительница. ,2 южный КРАЙ ІѢм-кпеоРнье. 2-т феврали HIM года. ЮЖНЫЙ КРАЙ. 3 Воскресенье, 2-го февраля 191 ! года. Ген.-лейт. Н. П. Линевичъ. Г.-м. Кондратенко, нач. сухону г. обороны Порть Артура. Погибъ отъ взрыва шимозы Ген.-л. Стессель, нач. Квантунск. укр+.пл раіона. В.-ад. Старкъ, нач. тихоокеанской эскадры. К.-адм, Григоровичъ. ком. артурскаго порта Контръ-адм, Витгефтъ, сои тихоокеан. эск. Пог. на «Цесаревичѣ» Контръ-адм. Моласъ, оошбъ на «Петропавлов скѣ». ПЕЧАЛЬНЫЙ ЮЬИЛЕЙ (Десятиліко-японской войны)» Адм. Е. И Алексѣевъ. намѣстникъ Да іьн. Востока. А. Н. Куропаткинъ, военный мітнистрь «Паллада», подорванная японцами въ ночь на 27 января. • «Цесаревичѣ подорванный японцами въ f «Ретвизанъ», подорванный японцами въ ночь на 27 января. Пор тъ-Артуръ.— Старый городъ, вну1 ^игІ10вь|й полуостровѣ Пріѣздъ графа С, Ю. Витте въ Петербургъ послѣ Портсмутѣ. карт ины в . я« Г.-м. Бѣлый, нач. крѣпост. артиллер. Контръ-адм. Лощинскій. нач. морск. и мин. оборонъ Портъ-Артура. Контръ-адм. кн. Ухтомскій коман. экс. послѣ смерттг Витгефта. Г.-м. Никитинъ, нач. артиллеріи. Kan. 1 р. Зацаренный. ком. «Побѣды». Г.-м. Горбатовскій, нач. обороны вост. фронта Портъ-Артура. Г.-л, Фокъ, ..ом. 4 В. С. стр. дивизіи. Японскій адмиралъ Того. командующій 1-й японскоі арміей ген. Куроки, Адм. А. М. Абаза, членъ совѣта Дальн. Востока. Вице-адм. Манаровъ, команд. тихоокеан. эск. ІІ<з на «Петропавловскѣ:. Свиты Его Величества коніръ-адм. Рождественскій. Команд. 2-ю эскадрою флота Тихаго океана. Адм. ф.-Виренъ, съ 1 авг. ком. эскадры. Kan. I р. Рейценштейнъ, нач. отряда крейсеровъ подъ Артуромъ. Кап. Рудневъ, командиръ «Варяга». Ген. П. И. Мищенно, Японсній генералъ Ноги. Кап. I р. ф. -Эссенъ, ком. «Севастополя». Г.-м. Надѣинъ, ком. 2 бриг. 4 В. С. стр. дивизіи. Г.-л. Смирновъ, ком. Портъ-Артура. ,4 Памятникъ Робеспьеру, открытый на-дняхъ въ Латинскомъ кварта лѣ, бѣднѣйшей части Парижа. За притавкомъ хозяинъ—круглый и вы пуклый, словно крабъ; зато лакей тонкій и вытянутый, какъ пал ічка ванили. Мнѣ діли рыбу, имѣвшую вкусъ ста рой баранины ивино похожее на микс туру, но мнѣ хотѣлось не только ѣсть, но и говорить. Я досталъ записную книжку и писаіъ. Выпиваіъ глотокъ в-іна и снова писалъ. Я не писатель, не художникъ, не ш ф феръ, не управляющій кинемат-‘гра фомъ,—ничего артистическаго. Я просто бродяга, который тѣшитъ свои паза жи іныо. Но въ этотъ вечеръ я чудесно бглталъ и, возвращаясь д мой, назвалъ мой вечеръ—пиромъ одиночества. Съ эго ‘ 0 момента и начались мои не притязательные пиры. Я точно вспо мнилъ мою дѣтскук шестиугольную баш ню съ жеіѣзнымъ фонаремъ Конечно, это очень странно, но вотъ какъ устраиваю я эги пиоы. Разъ вь мѣсядъ я выбираю день, въ который отказываюсь отъ всѣсъ обчзан ностей обыкновеннаго че овѣка. Ни те атръ, ни к іубъ, ни значомые, ни са мое серьезн е дѣло—не вытащатъ ме-я. Я зову гор ичную и сообщ.ю ей са мымъ з ымъ гслос мъ: — Уьхапъ въ Мзскву, Тамбова, Ял ту, Гепьси <гф >р ъ Что хотите! Прова лился. исчезъ. Н&тъ ме я. Я одѣзаю мягкую куртку и направля юсь въ кабинеть. Съ громаднаго стола летягъ пьяно въ уго-ъ. на полъ, дѣло выя бумаги счеты, пи ьма, и взамѣнъ ихъ появгяются мои любимье томик < — Тургечевъ, Достоевскій Моп»ссант , Ниц ше, Гейне, сказки Шахеразады и еще много другихъ. Всѣ въ изящныхъ перепле Тахъ, и цвѣта ихъ соотвѣт- ‘тауютъ авторамъ. Напримѣръ, іостоевскій—черный; Турге невъ—сиреневый съ темными пятчами, Мопассачъ темно- коричневыйсъ красными цвѣ точками И вотъ мы начинаемъ бесѣ довать. Мнѣ приносятъ ксфе. Я пью его медленными глотками. Тишина но никакое общество не замѣнитъ м-ѣ этихъ молча ливыхъ разговоровъ. По темной грязной лѣстницѣ я поднимзюсьбудто въ кварти ру Достоевскаго. Темный столъ. Нѣсколько книгъ; на нихъ жестяная короб-са съ гильзами и таба комъ. Горятъ двѣ свѣчи. Въ углу отрепанный дивачъ, по крытый краснымъ репсомъ. Онъ и кзовагь замѣ-ялъ. Видѣлъ я этотъ диванъ и во время >анихиды надъ писате лемъ. Да… Федоръ Михайловичъ суту лится надъ сто юмъ. Одѣтъ въ старое пальто, — замѣняетъ халагъ. — Пожалуйте къ намъ, Федоръ Михайловичъ. Онъ дружески улыбается, извиняется, и входитъ въ своемъ халатикѣ въ мой кабинетъ. Парижская комнатка Турге нева не лучше. Иванъ Сергѣевичъ нелгвко суетится: постель еще не прибрана, на столѣ остатки ужина. Огъ всего вѣетъ холо- стецкой заброшенностью. Не очень за нимъ тутъ ухаживали. Приглашаю и его. Одѣвается въ сво ей крохотной спальнѣ. — Пу:тя<и Не надо З’тъ, Федоръ Михайловичъ, у меч5 просто въ ха татѣ. ^ — Ньть, нѣтъ. Я сейчасъ. О іъ выходитъ немно о смуще-ч^ый. Сѣ рый гіиджчкъ. Од <а пуговица оторвалась и виситъ на ниточкѣ. У Мопасса’а, напротивъ, нарядно, изяшно. Портьеры, алжирскіе ковры, во- Воскресепъе. 2-го февраля 1914 года. обще, масса бездѣлушекъ. Онъ любилъ ихъ и собиралъ всю жизнь. Шахеразаду я и чв екаю изъ калиф’ скаго ггрем тыка. О ча въ голубомъ ше/г кѣ, въ шелковомъ брусскомъ покрывалѣ. На мое прчгіашеніе отвѣчаетъ покло номъ и сладко благодаритъ: — Пешикур идерин… Да, я пью кофе. Доучья рядомъ и страН’ но-такъ много между ними общаго. Когда Мопассанъ гов ритъ о своей любви къ жизни, о жадности къ ней, О любви к каждой жизненной мелочйі угрюмый Ницше ож-в яется, поддакива етъ. и е о глаза 6ле;тятъ. Иванъ Сергѣичъ разсказываетъ о сво ей усадьбѣ, опушкой осени, о старости и странно—Мопассанъ находитъ новый слова д ія этой тихсй печали. Я разсказываю о томъ, въ какой об’ ста-ювкѣ засталъ Федора Михайловича- — Ни одной статуэтки! Удивляете* Мопассанъ. Эго не хорошо. Наши кой’ наты имѣютъ громадную вла:ть надъ не* ми. Оттѣнокъ обоевъ матеріи, удобство креселъ, красота контуровъ въ так.й же мѣрѣ п іѣняетъ, лас-аетъ взоръ, какъ и очаровате ь ая улыбка. Симпа- тичныя или антипатичныя, б гатыя ипИ бѣдныя квартиры привлекаютъ, удержи’ чаютъ или отталкиваютъ не менѣе, чѣмъ юди, которые вь нихъ обитаютъ. Онѣ зудятъ или усыпляютъ сердце, согрѣва ютъ или леденить умъ, побуждаютъ к* разговору или молчанію, сообщаютъ вб- се юе или грустное настроеніе, словомъ, каждому посѣт- телю внушаютъ кахое-тО безсознате іьное желаніе или уйти, или остаться. Юконч. см. in, слѣдующемъ приложеніи)- Фениксъ. Харьковъ, Типографія «Южнаго Края», Сумская у.і., домъ А. А. Іозефопича, Кч 13. ЮЖНЫЙ КРАЙ. Амилькаре Чипріаізи. Старый і ариба.п, діенъ, участникъ парижской кеммѵны и извѣстный соціалистъ, Чнпріанв пользуется правами французскаго граждан ства «honoris causa», нс лишенъ права въѣсда въ Италію, гдѣ надъ нимъ тяготѣетъ судебное преслѣдованіе. Для того, чтобы датъ возможность ветерану итальянской свободы вернуться на родину, городъ Миланъ из бралъ его своимъ депутатомъ въ парламентъ (О іпті name? о пприжск. коррсс.п.) f Н. А. Рѣзцовъ, бывшій петербургскій городской голова.