Електронний архів оцифрованих періодичних видань Центральної Наукової Бібліотеки ХНУ імені В.Н. Каразіна
Видання:
Южный Край (іл. додаток)
Регіон:
Харків
Номер видання:
11184
Дата випуску:
06.01.1913
Дата завантаження:
30.07.2019
Сторінок:
3
Мова видання:
Російська
Рік оцифровки:
2018-2019
Кількість номерів:
Уточнюється
Текст роспізнано:
ТАК
Опис:

Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.

Оригінал зберігається:
Центральна Наукова Бібліотека ХНУ імені В. Н. Каразіна

На весь екран

Знайшли помилку? Напишіть нам про це на пошту welcome@back2news.org

ЛОНДОНСКАЯ МИРНАЯ КОНФЕРЕНЦІЯ. Греческая делегація во главѣ съ Венизелосомъ, сопровождаемая членами греческой колоніи, выходитъ изъ греческой церкви въ Лондонѣ. Д а и нѣ т ъ . Итакъ, вы принесли въ жертву ва­ ше самолюбіе и написали мнѣ. Прав­ да, это письмо блѣдно, какъ лилія . Оно такое скупое, и я не почувство­ валъ вь немъ ни тоски, ни любви, но оно точно ударило меня, опять за­ жгло безуміемъ, опять заставило стра­ дать. Всѣ стѣны, котсрыми я пряталъ мою душу отъ васъ, разсыпались, точ­ но дѣтскіе карточные домтки. Вы знае’е, у меня задрожали руки, когда я его взялъ. Б-Ялся распечатать. Ну, зачѣмъ, зачѣмъ вы его мнѣ при­ слали?! Вы недостаточно смѣлы, можетъ быть, недостаточны красивы, чті бы пойти мнѣ навстрѣчу. Вы не хотите порвать узы, которыя привязываютъ £асъ къ вашему дому, не хотите кра­ сиво и гордо освсбодиться отъ ста­ рыхъ предразсудковъ, традицій и пра­ вилъ и въ то же время не говорите мнѣ полнаго—.нѣтъ1! Сегодня убиваете, а завтра зажигаете новую надежду. Вы—самая чудесная и жестокая жен­ щина изъ всѣхъ, которыхъ я зналъ. Вы по дѣтски не понимаете моихъ страданій и пытаете меня своимъ вѣч­ нымъ моічаніемь и отдаленностью. Вамъ, повидимому, достаточно было бы моихъ писемъ, но вы не понимае­ те, что я не имѣю даже этого. Я почти увѣренъ, что вы дорожи­ те моей любовью. Васъ піѣняетъ ея красота, ея ис­ ключительность, ея тихая грусть, но сами любви не даете, пожалуй, бои­ тесь дать, боитесь что то нарушить и не понимаете, что одно наст. ящее ласковое слово сдѣлаю бы меня та­ кимъ радостнымъ и свѣтлымъ! О Лидія, у васъ такое сонное серд­ це, такіе Сонные глаз?! Ваше письмо… Зачѣмъ? Развѣ вы не поняли, отчего я молчалъ почти пять мѣсяцевъ? Да оттого, что вы не дівали мнѣ любви, оттого, что я хо­ тѣ іъ вычеркнуть васъ изъ сіиска жи­ выхъ. А вы взаумали нарушить это молчаніе нѣсколькими скупыми сло­ вами. Это же жестоко, это же пре­ ступленіе! Опять ничего не даете, но зачѣмъ же тогда бередите мою душу? Представьте себѣ раненаго, который стонетъ отъ бош, губы котораго пе­ ресохли отъ жажды. Онъ проситъ помощи. Наконецъ, къ нему подхо­ дитъ сестра милосердія, но воды не даетъ и только улыбается. Лѵчше бы она совсѣмъ не подходила! Вѣдь, это нозое страданіе—видѣть ее такъ близ­ ко и ничего не получить. Вы посту­ пили именно такъ. Вы опять подо- ЮЖНЫЙ КРАЙ Воскресенье, 6-го Января 1913 года. ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЬ No 11184. ,ЮЖНЫЙ КРАЙ. Воскресенье 6-го января 191В го:ш- И. И. Туляковъ, с.-д. Донской обл. I. И. Циммеръ, прогр. Донской обл. Ч л е н ы 4 – й Г о с у д а р с т н е н н о й Д у л ж ы , Е. Д. Логвиновъ, прогр. Донской обл. Ф. В. Чррячукинъ, к.-д. Донской обл. шли ко мнѣ, но съ пустыми руками. То же спокойно бьющееся сердце и сонные не понимающіе глазъ И опять съ вашихъ губъ не сорваюсь ни одного слоза, которыя мнѣ нужны. 4і Вь вашемъ письмѣ е.ть фтаза: „Ес­ ли вы любите меня еще“… Какія ко­ щунственныя стоваі Какъ можно иг­ рать ими! Зачѣмъ вамъ эта любовь, когда вы сами не хэтите любить? Вы не смѣете даже упоминать о ней, по­ тому что сами всегда только оттал- А. П. Саватѣевъ, к.-д. Донской обл. кивали эту любовь, только мучили, терзали и распинаіи! Да, да любію васъ, люблю еще больше, до безумія, до отчаянія. Ни работа, ни мысли, ни пестрая шумная жизнь меля не радуютъ. Только вы, Лидія, только васъ хочу, о васъ ду­ маю. Иногда ночью эти мысли прон­ заютъ мою душу сотнями кинжаловъ, и тогда эга свѣтлая любящая душа походитъ на окровавленную, подстрѣ- іенную голубку. Сколько признаній я дѣлалъ вамъ въ эти ночи, сколько словь кричалъ вь проклятую нѣмую тем юту! И развѣ вы не чествуете, какъ Вь вашей ру*ѣ дрожитъ ножъ, которымъ вы убиваете человѣка? О, нЬтъ, я не забытъ моо принцес­ су! Самыя веселыя зрѣ шща не дали мнѣ и крупинки счастья, которое да­ вала она; сотни книгъ не заставили забыгь самыкъ незначигельныхь ея словь; десятки женщинъ не затмили ея вЬчно свѣтлый, единственный и царственный образъ. Какъ вы нужны моей бЬднойдѵшѣ! Помните, я говориіъ вамъ: „Ладія, я такъ много видѣтъ, такъ много страдалъ. Люди систематически уби­ вали все м >е хірошее Они уничто­ жили мою вЬэу, мой смѣхъ, мой в – сторп; о іи в:е оп іевали и заброса­ ли мою душу камаяма и грязью, на­ пита іи ее велик мъ мракомъ, вели­ кой устал стью. Еще немного—и по­ тухнетъ сознініе, и умретъ туша подъ этими грязными камнями. Спасите ме­ ня, Л а дія. чока эго воамажчо Б/дьте моей новой вѣрой, моимъ новымъ солн­ цемъ, бтагословеніемь, в сторгомъ и в дохновеніем іІТакьм рачноу меня вну­ три, гакъ холоди ! О вѣтиге, согрѣй­ те, троньте мое сердце вашими ми­ лыми чистыми руками, пролейтесь по м тей душѣ бодрымъ серебрянымъ рѵчьемь, тогда вся она очистится, вся ожизегь, вся напитается свѣтомъ, и не будетъ хотода, отчаяніи, тем­ ныхъ жуткихъ угловъ!* Вспомните, какъ я молилъ васъ объ этомъ. Но развѣ вы поняли этотъ крикъ дѵши, которая умираетъ? Раз­ вѣ вы поняли, что являетесь для ме­ ня первой и послѣдней, что только у васъ мо солнце и, если пройдете мимо—дальше только мракъ, пусты­ ня, отчаяніе. Вы не поняли, и я рѣшилъ убить и васъ, погасить послѣднія свѣчи въ моемъ храмѣ. Вѣдь, я такъ страдалъ, моя Лидія! И вотъ, мое молчаніе четыре мѣся­ ца было казнью, которую я творилъ надъ самимъ собой. Вѣдь, это я лю­ бовь мою убивалъ; это я самому се­ бѣ кричалъ: .замри, усюкойся, вы­ хода нѣтъ!* И сколько разъ ночью, А. Г. Афанасьевъ, прав. Донской обл. схватившись за голову, я говорилъ саміму себѣ, какъ стаошій младшему: „Засни, моя тоска, не кричи такъ гром­ ко, мое бѣдное сердце! Ну, не надо плакать. Солнце умерло, и вотъ идетъ родная ночь. Оиа сострадательна, она все спрячетъ, она все усыпитъ. За­ будь в-е, мое одинокое сердце, усни, моя тоска. Я такъ усталъ!* Я молчалъ, потому что убивалъ вашъ образъ, убивалъ мою любовь. Стыдно? Но развѣ вы сами не казни С. Т. Неѣжмакг^ъ, і шщ. Екатеринасл. губ. Ѳ. Г. Филатовъ, прогр- Екатериносл. туб. И. И. Панчинскій, окт. Екатериносл. губ. И. В. Годневъ, окт. Казанской губ. 10 Ж I! Ы И Н Р А И. 3 Воскресенье 0-го __ января 1913 года. С. А. Ивановъ. г. Кіевъ. М. В. Митроцкій, нац. Кіевской губ. А. И. Савенвь нац. Кіевской губ. К. П. Григоровичъ-Барскій, нац. Кіевской губ. те эту любовь, какъ тупой и безсер­ дечный палачъ? Вы такая чудесная, отъ которой ко миѣ должнт бы го бы придти солнце! И развѣ ваше пре­ ступленіе не болѣе с.-рашно, не бэ лѣе кощунственно? Одну мою ночь, Лидія, я никогда не забуду. Тѣ, которые стрѣтяюгъ въ високъ, мнѣ кажутся наивны ми и трусливы­ ми дѣтьми. Вѣдь, бо іѣе ужасно и Н. Н. Чихачевъ, нац. Кіевской губ. обратной сторонѣ начатъ писать сло ва, который рвались къ вамь. Това- рищь толкну іъ меня: „Брось*.—и мы нашутись. Я рісхохэтался и бросилъ. Ниіѣво сидѣлъ тоістый оэрюзгшій человѣкъ, и я слышалъ, какъ вслѣдъ проходившей шансонеткѣ онъ шлеп­ нулъ свіими жирными губами: „пи­ кантная баба*. А вь эго время на сце­ нѣ другая баба показывала свои но­ ги, выворачивала ніизнансу сзое тѣ ­ ло и пѣла чгэ-то противное и лип- Бар. С. Э. Штейгеръ, нац. Кіевской губ. кое, какъ замазка. Ея визгъ разносится по всему залу, смѣшивал­ ся съ чавканьрмьи смѣхомъ. О Лидія, мнѣ хотѣ юсь кричать, мнѣ хотѣлось упасть къ вашимъ но­ гамъ и моіигь о спасеніи. Эго моя душа,—худенькая озабшая дѣвочка просила сіастиее. Нэ вы ее никогда не стушати, ни разу не приласкали. Я опустилъ голову на руки, я хо­ тѣлъ плакать, но прямо подъ моими главами на тарелкѣ лежали разворо- Н. А. Жилинъ, нац. Кіевской губ. дерзко выстрѣлить въ душу, отравить душу. Потомь люди смотрятъ въ твои глаза и удивтякгся, что они такъ странны. Не понимаютъ, что за эти­ ми глазами, какъ з і черными окнами въ большой, пустой комнатѣ, лежитъ мертвая застрѣленная душа,—убитая бѣлая птица. * Въ эту ночь, Лидія, я стрѣлялъ въ мою душу. Для виска довольно од­ ной пули. Для души… Бѣдная! Я вы­ пустилъ въ нее всѣ заряды. Она стояла предо мной, какъ ху­ денькая, озябшая дѣвочка. Она съ мольбой протягивала ко мнѣ свои тон­ кія, такія жалобныя ручки. Ока ка­ чалась, какъ лилія на вѣтру, а я стрѣ­ лялъ, и изъ новыхъ ранъ новая по­ слѣдняя кровь растекалась по бѣ­ лому хрупкому тѣльцу… Я не пожа­ лѣлъ… А вы пожалѣли? Это было въ какомъ то большомъ кабакѣ. Люди чавкали и гапплодировали. Я схватилъ вдругъ программу и на ея Къ кончинѣ знаменитаго фран­ цузскаго художника. Баталистъ Эдуардъ Детайль, скончавшійся въ Парижѣ. ченная селедка, маслины и крошеч­ ные огурцы. И… Я расхохотался. Вы в:егдт боялись моего смѣха, но только теперь онь, дѣйствительно, сталъ страшнымъ. Дьяволъ ближе человѣку, чѣмъ звѣрю. Мнѣ казалось, что смѣюсь не я, а кто-то сидитъ ря­ домъ и хохочетъ. Этотъ хохотъ тя­ желыми кусками вылеталъ изъ горла, походилъ на неровные черные кам­ ни, которые съ грохотомъ и трескомъ сыпались на полъ. И вотъ, я началъ говорить самыя злыя, самыя грубыя и пошлыя слова, а мысленно еще страшнѣе издѣвался надъ вами. Васъ убивалъ, любовь мою убивалъ. Тушилъ послѣднія свѣ­ чи въ моей душѣ, чтобы отдать ее навсегда смерти, чтобы только не страдать такъ остро и мучительно. Подошла какая то женщина. Пом­ ню—сказала: „Какіе у васъ странные, холодные глаза*. А я расхохотался ей въ лицо. Вѣдь, это за черными окнами мо­ ихъ глазъ, въ большой и пустой ком- О ,4 ЮЖНЫЙ Н Р Д и. года. Воскресенье G-го января 1913 натѣ лежала моя застрѣленная душа, какъ бѣлая окровавленная птица. И, знаете ли, мѳи глаза, дѣйстви­ тельно, стали особенными. Мо­ жетъ быть, вы видите, какъ сей­ часъ изъ этихъ буквъ, они смот­ рятъ на васъ такъ тяжело и не­ подвижно? …Да, люблю; да, не забылъ. Но зачѣмъ это? Развѣ твои проклятыя деревян­ ныя г> бы вздрогнутъ? Развѣ всѣ мои слова не провалятся опять въ черную злую яму? Развѣ проснутся твои глаза, и пойдешь ты ко мнѣ на встрѣчу смѣло и красиво? Ты могла дать мнѣ цѣлый міръ, а вмѣсто того украла послѣднее. Ты могла воскресить, но убила, убила маленькую худенькую дѣ вояку, которая такъ довѣрчиво тя­ нулась къ тебѣ! Я пришилъ крылья къ твоимъ плечамъ, я вознесъ те­ бя къ самому небу, а ты захотѣла шлепнуться на землю! Женщина! Маленькая, глупая птица! О, какъ я тебя ненавижу и презираю! Эго ты не захотѣла понять меня, по нять мое чувство, мою красоту, мою мысль! Ж аікая, какъ чер вякъ, какъ гусеница! Я хохочу, слышишь? И пусть всѣ черные камни моего смѣха обрушиваются на тебя съ грохотомъ и трескомъ. Камни на твою могилу! Слышишь? На твою могилу! Я такъ тебя презираю! Ал. Станкевичъ ПОВАРЪ КОРОЛЯ. Одиннадцать часовъ утра. Мелкій дождь съ трудомъ просачивается черезъ густой туманъ, нависшій надъ необозримымъ Лондономъ. Передъ тяжелымъ порталомъ Букин- л’эмскаго дворца, гдѣ имѣетъ пребываніе к> роль Англіи и императоръ Индіи, оста­ навливается автомобиль. Изъ него выхо­ дитъ пожилой господинъ, лѣтъ пятиде­ сяти, съ золотыми очками на большомъ прямомъ носу. Онъ одѣтъ въ безукориз­ ненный ватерпруфъ, съ цилиндромъ на головѣ. Онъ входитъ во дворецъ и, пройдя по многочисленнымъ корридорамъ, которые ему, повидимому, хорошо знакомы, про­ никаетъ въ королев кую кухню, гдѣ при его появленіи всѣ повара и кухонные мальчики почтительно снимаютъ свои бѣлоснѣжные колпаки. Это— мистеръ Гримсби, главный по­ варъ его величества короля Георга V. Онъ садится за большой столъ, и ему немедленно подаютъ меню короля, уже просмотрѣнное лордомъ Фаруаромъ, за- f Николай Александровичъ Черпай, профессоръ харьковскаго технологическаго института. Г. Финци – Магрини (колоратурное сопрано). Къ ея гастролямъ въ харьковскомъ оперномъ т—вѣ. вѣдующимъ королевскимъ столомъ. Глав­ ный поваръ внимательно разсматриваетъ это меню и долго надъ нимъ размышля­ етъ. Потомъ снъ молча передаетъ его своему помощнику, медленно выходитъ изъ дворца, садится въ свой автомобиль и уѣзжаетъ. Въ пять часовъ дня тотъ же авто мобиль остановился у подъѣзда двор ца. Это опять пріѣхалъ главный по­ варъ, чтобы лично заняться обѣдомъ короля. Онъ одѣваетъ бѣлый халатъ и, какъ главнокомандующій, отдаетъ приказанія своимъ подчиненнымъ, ко торые весьма многочисленны. Важный и сосредоточенный, онъ наблюдаетъ за всѣми движеніями поваровъ. Иног да онъ дѣлаетъ рѣзкій жестъ или бросаетъ короткое распоряженіе. Толь ко въ рѣдкихъ случаяхъ онъ про­ буетъ изготовляемыя блюда, ограничи ваясь, по большей части, словесными указаніями. Но зато, когда въ меню фигурируютъ кушанья, особенно лю­ бимыя королемъ, мистеръ Гримсби самъ берется за дѣло. Ровно въ семь часовъ онъ оставляетъ дворецъ до слѣдующаго утра. Главный поваръ короля—неподра­ жаемый артистъ въ : своемъ искус­ ствѣ. Онъ получаетъ 20,000 руб. въ годъ постояннаго жалованья, не счи тая особаго вознагражденія за исклю­ чительные случаи. Нѣсколько лѣтъ тому назадъ, раз­ сказываетъ „Ю. М.“, одинъ американ­ скій крезъ, какой то мясной король, хотѣлъ сманить у короля его повара. Онъ предложилъ ему годовой окладъ въ 50,000 рублзй. Но благородный британецъ послалъ американцу слѣ­ дующій отвѣтъ: „Не подобаетъ англи­ чанину мѣнять сгужбу у короля Вели­ кобританіи и императора Индіи на мѣ­ сто у короля окороковъ и царя мясныхъ тушъ”. J b ж д и ! .. По горамъ ползутъ туманы Молчаливой чередой, Укрываясь караваномъ За скалистою грядой. Небо хмурится, темнѣетъ, Потускнѣла моря даль. Какъ-то на сердцѣ пустѣетъ, Какъ-то прошлаго мнѣ жаль!.. Въ головѣ туманной дымкой Мысли, образы вст.ютъ И волшебной невидимкой Тихо о быломъ поютъ… Мысли, образы тумановъ Исчезаютъ впереди, И безъ лести и обмановъ Сердце шепчетъ мнѣ: „Не жди!“. Леонидовъ Харьковъ. Типографія «Южнаго Края». Кумекая ул.. домъ А. А. Іозефивича, No 13.