Електронний архів оцифрованих періодичних видань Центральної Наукової Бібліотеки ХНУ імені В.Н. Каразіна
Видання:
Южный Край (іл. додаток)
Регіон:
Харків
Номер видання:
10376
Дата випуску:
21.08.1911
Дата завантаження:
30.07.2019
Сторінок:
4
Мова видання:
Російська
Рік оцифровки:
2018-2019
Кількість номерів:
Уточнюється
Текст роспізнано:
ТАК
Опис:

Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.

Оригінал зберігається:
Центральна Наукова Бібліотека ХНУ імені В. Н. Каразіна

На весь екран

Знайшли помилку? Напишіть нам про це на пошту welcome@back2news.org

ЮЖНЫЙ КРАЙ М Е Д А Щ Ь . (Съ французскаго). Когда товарищъ министра г. Лам- беръ Деноайе послалъ своего прави­ теля канцеляріи съ секретнымъ пору­ ченіемъ въ департаментъ Индріи, мо­ лодой виконтъ де-Лабри отнесся къ этому безъ особаго энтузіазма. Онъ поступилъ на службу, какъ другіе же­ нятся на нелюбимой женщинѣ, съ цѣлью сдѣлать карьеру, и къ своей работѣ былъ всегда довольно равно душенъ; въ особенности не понрави­ лось ему порученіе, съ которымъ его теперь посылали. Ему не дали опре­ дѣленныхъ указаній, и образъ дѣй­ ствія, котораго ему нужно было при­ держиваться, товарищъ министра на­ бросалъ въ нѣсколькихъ словахъ: — Вы знаете, мой милый Лабри, что маршалъ въ скоромъ времени на­ мѣренъ отправиться въ Индрію. Сквер­ ное мѣсто… Есть общины, которыя готовы прислать бревно въ парла­ ментъ, только чтобы былъ отъ нихъ представитель… Другія еще хуже: напр., округъ Иссуденъ—сплошь од­ ни рабочіе, зараженные соціализмомъ. Президентъ ѣдетъ, чтобы измѣнить все это, насколько возможно… Конеч­ но, нужно щедро раздавать награды… Вы знаете, министръ недавно приду­ малъ спеціально для рабочихъ меда­ ли съ дипломами, въ особенности для тѣхъ, кто намъ усердно служитъ; мы сильно разсчитываемъ на это, это по­ дѣйствуетъ на населеніе… Нѣсколько умѣло и кстати розданныхъ медалей привлекутъ сотни выборщиковъ. Я уже велѣлъ начальникамъ главныхъ уч­ режденій этого края, мэрамъ общинъ безъ различія партій собрать всѣ нужныя свѣдѣнія. Вамъ остается толь­ ко выбрать и окончательно утвердить, чѣмъ можно наградить за вѣрную службу правительству такъ, чтобы привлечь колеблющихся радикаловъ. Я предоставляю вамъ это щекотливое порученіе. Вотъ ваша задача. Отправляйтесь по всѣмъ этимъ мѣстамъ, поговорите съ мэрами, съ хозяевами фабрикъ, съ предсѣдателями комитетовъ. Вы имѣ­ ете полное право вычеркивать или прибавлять имена на заготовленныхъ ушстахъ. Г. Ламберъ Деноайе требовалъ слѣ­ пого повиновенія, поэтому виконтъ отправился въ департаментъ Индріи съ первымъ же поѣздомъ. Дорогою онъ рѣшилъ, что разговаривать съ фабрикантами неинтересно, да и без­ полезно. Можно было сказать навѣр­ ное, что эти господа постараются на­ градить медалями возможно большее число своихъ кліентовъ. Не проще ли повидать су-префектовъ и вмѣстѣ съ ними распредѣлить награды по окру­ гамъ? На этомъ рѣшеніи виконтъ и оста­ новился. Онъ довольно пріятно про­ велъ первые дни своей командировки, объѣзжая Шатръ и Бланъ и покури- Кюртисъ Гильдъ, новый посолъ Сѣверо-Американ­ скихъ Соединенныхъ Штатовъ. П. Л. Баркъ, Новый товарищъ министра торговли и промыш- ленности. вая сигары су-префектовъ, пока кан­ целяріи приводили въ порядокъ вѣ­ домости. Все шло хорошо, пока въ одну прекрасную субботу онъ не до­ брался до Иссудена. Онъ пріѣхалъ туда вечеромъ и узналъ, что су пре­ фектъ Каминадъ внезапно вызванъ на мѣсто какого то несчастнаго про­ исшествія и вернется только на слѣ­ дующій день. Молодой человѣкъ былъ слишкомъ корректенъ, чтобы безъ приглашенія останавливаться въ су-префектурѣ; онъ велѣлъ снести свои вещи въ го­ стинницу Лебедя и спросилъ обѣдъ. Его кое-какъ накормили; взглянувъ на часы, онъ съ грустью увидѣлъ, что еще всего только 9. — Что дѣлать въ этой дырѣ? ду­ малъ онъ: ложиться спать? Но я не засну… Развѣ позаняться? Да, конеч­ но, можно бы привести въ порядокъ вѣдомость этого округа. Но работать здѣсь, при свѣтѣ плохой свѣчи, во­ ткнутой въ качающійся подсвѣчникъ… Не пойти ли въ кафе? Я думаю, есть же чистенькое кафе въ Иссуденѣ? Онъ справился. Ему указали на кафе „Англія’, въ которое часто ходятъ „господа, что собираютъ подати”. Онъ сейчасъ же туда отправился, захвативъ въ салфетку свой порт­ фель и бумаги. Какіе-то чиновники играли по уг­ ламъ въ карты и домино. Лабри спро­ силъ себѣ вина и принадлежности для письма. Его приняли за комми-вояже- ра, которому часто приходится вести корреспонденцію въ кафе. Никогда еще не работалъ виконтъ съ такимъ усердіемъ; на ближайшей церкви пробило 11, когда онъ замѣ­ тилъ, что въ кафе остался только онъ, да мальчикъ, который уснулъ, сидя на стулѣ. — Пойдемъ и мы спать, сказалъ онъ себѣ; онъ разбудилъ мальчика, расплатился и вышелъ, держа подъ мышкой свой свертокъ. Была чудная майская ночь, правда, немного прохладная и безлунная, но зато все небо было усѣяно звѣзда­ ми. Маленькій городокъ спалъ; на ули­ цахъ не только не было прохожихъ, но даже не виднѣлось огонька въ ок­ нахъ. Лабри весело отправился въ путь, напѣвая модную пѣсенку. Онъ прошелъ улицу, другую, по­ томъ третью, миновалъ спящій ба­ заръ, пересѣкъ бульваръ, дошелъ до предмѣстья, вернулся и, наконецъ, долженъ былъ признаться, что онъ не знаетъ, куда идти. Вотъ хорошо, по­ думалъ онъ: заблудился въ Иссуденѣ! И некому дорогу указать. Навѣрное, всѣ обыватели нарочно попрятались, чтобы поставить въ неловкое положе­ ніе члена правительства. Въ концѣ концовъ, онъ рѣшилъ по­ слѣдовать совѣту Декарта и идти все прямо. Я думаю, что встрѣчу же какое- нибудь живое существо, если пройду черезъ весь городъ. Дѣйствительно, какъ только онъ на­ правился по довольно узкой улицѣ, онъ замѣтилъ огонь въ первомъ эта­ жѣ одного дома. На порогѣ сидѣла старушка въ бѣломъ чепчикѣ; когда онъ поравнялся съ ней, она подня­ лась и пригласила его зайти, и ви­ контъ не успѣлъ опомниться, какъ ужъ очутился въ маленькой голубой гостинной, и двѣ дѣвушки въ коро­ тенькихъ платьяхъ сидѣли у него на колѣняхъ. Это происшествіе по своей неожиданности показалось ему до то­ го забавнымъ, что онъ рѣшилъ дове- Воскресенье, 21-го Августа 1911 года. ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЪ No 10376. ,2 южный край Воскресенье, 21-го Августа 1911 года. сти его до к он ц а. Одна изъ дѣ­ вицъ была молода и свѣжа, и онъ послѣдовалъ за ней въ ея комнату. Старушка въ бѣломъ чепчикѣ при­ несла имъ шампанскаго и ушла, улыбнувшись материнской улыбкой. Только что за ней затворилась дверь, какъ куплетъ изъ марселье­ зы загремѣлъ на весь этажъ. — Чго эго такое? спросилъ ви­ контъ. — Эго Гамбетта съ друзьями за­ бавляется тамъ. — Какъ Гамбетта? — Его зовутъ Морисъ Дельпланкъ, отвѣтила дѣвушка: только какъ онъ глава республиканцевъ, его прозва ли Гамбетта. Онъ славный человѣкъ: у него много денегъ, и онъ часто къ намъ ходитъ. — Эга старушка —ваша хозяйка? — О, нѣтъ, т. е., она и хозяйка и нѣтъ… Наша хозяйка умерла 3 года тому назадъ и оставила маленькаго мальчика… А эту старушку зовутъ Катерина Рабурденъ; она прослужи­ ла въ эгомъ домѣ 40 лѣтъ и те­ перь воспитываетъ сиротку… Она очень его любитъ и беретъ къ се­ бѣ изъ школы по праздникамъ. Те перь онъ въ школѣ. Вотъ ради его она и стала продолжать дѣло. Внизу все раздавались слова мар­ сельезы: — Къ оружью, граждане!.. Лабри усмѣхнулся и подумалъ:— ну, одного-то гражданина ты не за­ получишь, господинъ Гамбетта. II. На другой день молодой прави­ тель канцеляріи проснулся у себя въ комнатѣ въ гостинницѣ Лебедя очень поздно. Наканунѣ около трехъ часовъ ночи его довела туда Рабур­ денъ, при чемъ сама скромно оста­ новилась на углу улицы. Собираясь идти къ су-префекту, молодой ви­ контъ весело думалъ о своемъ ночномъ происшествіи и о томъ, какъ онъ будетъ о немъ разсказы­ вать по возвращеніи въ Парижъ. Онъ даже не ручался, что не раз­ скажетъ Каминаду, человѣку солид­ ному и очень преданному маршалу. Лабри уже собрался выходить, какъ вдругъ вспомнилъ: -а портфель? Онъ страшно поблѣднѣлъ и да­ же долженъ былъ сѣсть—до того перепугался. Онъ его забылъ… за­ былъ у Катерины!.. Оффиціальныя бумаги со штемпелемъ министер­ ства, съ секретными письмами, гдѣ его собственное имя упоминалось ,.Джіоконда“. Знаменитая картина Леонардо ца-Винчи, похищенная 9 августа изъ Луврскаго національнаго музея въ Парижѣ. Первый оффиціальный выѣздъ голландской наслѣдницы престола принцессы Юліаны. двадцать разъ, онъ забылъ въ голу­ бой гостинной, гдѣ, по всей вѣроят­ ности, хозяйничали Гамбетта и ком­ панія. Въ одинъ мигъ ему предста­ вились всѣ послѣдствія згой ужас­ ной забывчивости: мѣстныя рес­ публиканскія газеты узнаютъ объ этомъ происшествіи, столичныя под­ хватятъ и раздуютъ, появятся пѣс­ ни, каррикатуры, путешествіе пре­ зидента не состоится, его собствен­ ная карьера будетъ испорчена на вѣкъ… А смѣшное положеніе, въ которомъ онъ очутится! — О, проклятье! сказалъ онъ: — и надо жъ мнѣ было попасть въ этотъ кабакъ! . Вудь, что будетъ, а надо отправляться поскорѣе къ Ка­ минаду. Дома эти находятся въ вѣ­ дѣніи полиціи—можетъ быть, удаст­ ся выудить мои бумаги. Онъ отправился къ су-префекту, съ довольно жалкимъ видомъ при­ знался ему во всемъ. — Чертъ! воскликнулъ тотъ:— вотъ досада-то! И вы говорите, ви­ контъ. что Дельпланкъ былъ тамъ? — Да, Дельпланкъ, котораго здѣсь называютъ Гамбегта… — Ну, такъ ничего не подѣлаешь. Влопались. — Но какъ вы думаете, можетъ быть, Дельпланкъ не станетъ бол­ тать, потому что, вѣдь, онъ и себя выдастъ, что былъ въ этомъ домѣ? — Ему нечего и бояться: вѣдь, вы этого не можете доказать. А потомъ, какое кому до него дѣло?.. Онъ совершенно ничѣмъ не связанъ — вѣдь, онъ не оффиціальное лицо, онъ торговецъ лѣсомъ! — Такъ что-же дѣлать? — Сейчасъ ничего. Такіе дома днемъ закрыты, а въ данномъ слу­ чаѣ не слѣдуетъ привлекать вни­ маніе сосѣдей… Вечеромъ я пошлю полицейскаго коммиссара допросить старуху. Оба чиновника печально сѣли завтракать. Когда они уже закурили сигары, слуга доложилъ, что какая то женщина съ мальчикомъ на­ стойчиво проситъ позволенія войти. — Вы позволите, виконтъ? ска­ залъ Каминадъ: я въ этотъ часъ никогда не запираю дверей для посѣтителей. — Пожалуйста! отвѣтилъ печаль­ но Лабри, но тотчасъ же вскочилъ: вошла Катерина Рабурденъ. Она была во всемъ черномъ, только чепчикъ блисталъ бѣлизной. Мальчикъ былъ тоже въ траурѣ Купаніе дамъ и дѣвицъ въ Victoria Park въ Лондонѣ, разрѣшенное вь виду страшной жары. ,Воскресенье, 21 го Августа 1911 года. ЮЖНЫЙ КРАЙ 3 Старуха, поклонившись, молча подошла къ Лабри и, видимо, была смущена присутствіемъ су-префекта. — Говорите скорѣе, сказалъ Лабри: —Вы его нашли? Старуха вынула пакетъ, спря­ танный подъ шалью, и сказала просто: -да, сударь, вотъ онъ. Лабри бросился къ пакету, открылъ портфель и поспѣшно перелисталъ бумаги: все было цѣло, начиная съ самыхъ пер­ выхъ циркуляровъ министра и кончая недавно подписанными вѣдомостями. — О, сказала старуха съ гор­ достью: —господинъ можетъ быть покоенъ, ничего не тро­ нули. Нашъ домъ надежный… Какъ только, убирая голубую гостинную, нашли подъ дива­ номъ пакетъ, я надѣла шаль и отправилась съ мальчикомъ прямо въ гостинницу… Меня направили сюда… Конечно, я не разсказывала ничего, что могло бъ вамъ доставить не­ пріятность… Мы знаемъ, какъ обращаться съ кліентомъ, кото­ рый пьетъ шампанское*. — А Гамбетта? спросилъ не терпѣливо молодой человѣкъ. —Онъ ничего не видалъ? Митингъ забастовщиковъ въ Вестъ Индскомъ докѣ. смьсь. Драгоцѣннѣйшая въ мірѣ трубка. Самая драгоцѣнная въ мірѣ трубка безспорно принадле­ житъ персидскому шаху, кото­ рый, несмотря на свои дѣтскіе годы, куритъ изъ нея по тор­ жественнымъ днямъ. Вся труб­ ка снизу доверху украшена крупными рубинами и брил­ ліантами, общая цѣнность ко торыхъ равняется милліону рублей. Въ тѣ дни, когда шахъ изъ нея не куритъ, трубку охраняетъ особый стражникъ. Эта мѣра предосторожности введена съ тѣхъ поръ, какъ однажды застали на мѣстѣ пре­ ступленія великаго визиря, ко­ торый, полагая, что за нимъ никто не наблюдаетъ, пытался выковырять драгоцѣнные кам­ ни остріемъ кинжала. Это мало совмѣстимое съ достоинствомъ министра занятіе заставило тог­ дашняго шаха учредить новую должность „хранителя трубки*. Анекдотъ объ Ибсенѣ. Извѣстный норвежскій писа­ тель Іонасъ Ли въ только что изданныхъ своихъ воспомина­ ніяхъ разсказываетъ слѣдую­ щій анекдотъ: Провозъ провизіи подъ охраной полиціи. Арестъ раненаго забастовщика. — Господинъ Дельпланкъ? О, нѣтъ! Онъ былъ въ красной гостинной. Тогда виконтъ, обезумѣвъ отъ радо­ сти, схватилъ Каминада за руки и за­ прыгалъ съ нимъ вокругъ стола, на­ пѣвая:—Онъ былъ въ красной гостин­ ной! Онъ былъ въ красной гостинной!.. Потомъ, повернувшись къ удивленной старушкѣ, спросилъ:—Что вы желаете за труды? Просите смѣло—все мо­ гу дать, вплоть до академическихъ пальмъ! — Господи, сударь, отвѣтила Кате- > рина, если ваша милость имѣетъ та­ кую власть, можетъ быть, возможно выхлопотать мнѣ… стипендію въ кол­ лежъ для мальчика… — Вы получите, подхватилъ Лабри, — полную стипендію, съ полной обмундировкой и даже шоколадомъ по утрамъ. Но вы сами? Раз­ вѣ вамъ ничего не надо? — Нѣтъ, сударь, мнѣ хорошо такъ; да къ тому же что можно дать такой старухѣ, какъ я? Вѣдь, мнѣ 63 года. — Какъ такой стару­ хѣ, какъ вы?возразилъ го­ рячо виконтъ. Вы превос­ ходная женщина! Вы съ необыкновенной предан­ ностью воспитываете сы­ на своей умершей хозяй­ ки. . Вотъ что: не хотите ли?.. Онъ подумалъ не­ много… Блестящая мысль мелькнула у него въ голо­ вѣ. Онъ выхватилъ изъ портфеля бумагу и набро­ салъ нѣсколько строкъ. Каминадъ смотрѣлъ на него съ изумленіемъ. — Вотъ, сказалъ Лаб­ ри, подавая бумагу старушкѣ:—чи­ тайте! — Боже мой, сударь, да я не умѣю читать! — Ну, ты, мальчуганъ, прочти это. На, читай! Мальчикъ взялъ бумагу и степенно, какъ въ школѣ, прочелъ: — Французская Республика. Мини­ стерство торговли. Серебряная, позо- лоченая медаль. Катерина Рабурденъ 63 лѣтъ—воспитываетъ съ достойной удивленія преданностью ребенка сво­ ихъ покойныхъ господъ. 40 лѣтъ слу­ жбы на одномъ мѣстѣ. Какъ-то разъ Іонасъ Ли поселился на лѣто въ красивомъ мѣстечкѣ Берх- тесгаденъ, куда вскорѣ пріѣхалъ и Ибсенъ. Однажды утромъ Ибсенъ съ важнымъ видомъ входитъ къ Ли и проситъ разрѣшенія переговорить съ глазу на глазъ съ его женой. Остав­ ленный наединѣ съ г-жей Ли, онъ роб­ ко и нерѣшительно говоритъ: — Пожалуйста, не безпокойте ваше­ го мужа, и даже будетъ лучше, если вы вообще ничего не станете разска­ зывать ему. Въ сущности, все это дѣ­ ло пустяковое и касается пуговицы, которая вчера оторвалась отъ моего костюма. Я уже, впрочемъ, купилъ нитки и иголку… ,4 — Этотъ билетъ не годится для скораго поѣзда. — Ну что жъ, скажите машинисту, чтобы онъ везъ тише. („Journ. Amus.“). — Такъ позвольте, я пришью вамъ пуговицу, — говоритъ г-жа Ли. — Нѣтъ, нѣтъ; я ужъ лучше самъ. — Ну, а что же мнѣ прикажете дѣ­ лать?—спрашиваетъ молодая женщина. — Я хотѣлъ попросить васъ про­ дѣть мнѣ нитку въ иголку. Я дома долгое время бился надъ этимъ, но какъ-то все не выходило… Нитка не влѣзаетъ въ ушко. Долженъ сознать­ ся, что это гораздо труднѣе, чѣмъ я думалъ!.. Г-жа Ли, едва удерживаясь отъ смѣ­ ха, помогла знаменитому драматургу продѣть нитку. Недѣло спустя, она шутя спросила Ибсена, не требуются ли опять ея услуги. На это Ибсенъ со свойственной ему серьезностью отвѣ­ тилъ: — Благодарю васъ, сударыня, нитка вдѣта, и я позаботился, чтобы она хва­ тила мнѣ на все лѣто. Находчивый докторъ. Про одного моднаго парижскаго вра­ ча въ „Tiibuna” разсказывается слѣ­ дующій анекдотъ. Докторъ этотъ от­ личается безцеремонностью, грубостью, но въ то же время мода требуетъ, чтобы дамы хотя бы разъ въ мѣсяцъ заглядывали къ нему въ пріемные ча­ сы. Ha-дняхъ къ нему зашла богатая, но въ то же время скупая дама, ко­ торая послѣ осмотра нѣсколько не­ брежнымъ тономъ спросила: „Сколько я вамъ должна за трудъ, докторъ?” Врачъ, писавшій за столомъ рецептъ, не поднимая головы, отвѣтилъ „Сто франковъ”. Паціентка открыла коше­ лекъ и, вынувъ билетъ въ 50 фр., за­ говорила съ притворнымъ изумленіемъ: „Сто франковъ! Какая жалость! Я за­ хватила только пятьдесятъ!.. Нельзя- ли, докторъ, только хотя бы въ этотъ разъ…” — Пожалуйста, сударыня,—отвѣтилъ докторъ.— У меня тарифъ какъ для богатыхъ, такъ и для бѣдныхъ… Съ этими словами онъ разорвалъ на двое рецептъ и подалъ одну полови­ ну своей аристократической паціенткѣ. Научныя новости. Авіаторская болѣзнь. Коі да въ одну изъ древнѣйшихъ геоло- і чческихъ эпохъ родоначальники археопте­ рикса, пресмыкавшіеся доселѣ по землѣ, в -.летѣли на воздухъ, случилось это далеко не вдругъ. Навѣрное, прошли тысячелѣтіи, пока имъ удалось окончательно отдѣлиться оі ь земли и переселиться въ воздушную стихію. Организмъ медленно приспособлял­ ся къ новой средѣ, и развивалъ въ себѣ, но­ выя способности для противодѣйствіи новымъ ѴСЛОЗІЯМ ь. Совершенно дрѵгс-е случилось въ наши дни съ мелевѣ,комъ. Онъ взлетѣлъ сразу. Не прошло и двухъ лѣтъ послѣ начала авіаціи (на аэропланахъ), какъ онъ поднялся на высоту 3,000 метровъ. Организмъ его, ка­ кимъ былъ, такимъ и остался, т.-е. обречен­ нымъ прилипать къ землѣ. Но продуктъ его ума, машина, полетѣла не хуже иной шины, а на машинѣ полетѣлъ человѣкъ въ совер­ шенно несродную ему стихію. естественно было ожидать, что даромъ ему это не пройдетъ, что природа его, но­ сившая тысячелѣтнія цѣпи на поверхности земли, запротестуетъ противъ неожиданнаго перехода къ птичьему образу жизни Такъ это и случилось на самомъ дѣлѣ. На Западѣ, гдѣ полеты стали уже повсе­ дневными. и притомъ совершаются все вы­ ше н выше, среди авіаторовъ чаще и чаще слышатся жалобы на особаго рода нсдомо- іаніе, являющееся слѣдствіемъ полета. Бо­ лѣзненныя явленія чувствуются яснѣе въ тѣхъ случаяхъ, когда аэропланъ или быстро поднимается, или быстро опускается. Глав­ ными симптомами болѣзни, по свидѣтельству многихъ пилотовъ, являются: тошнота, го­ ловная боль, шумъ въ ушахъ, приступы головокруженія н даже сонливость. Въ нѣ­ которыхъ случаяхъ дѣло доходитъ даже до легкихъ обмороковъ. Сильнѣе всего эти симптомы проявляются въ тѣ,хъ случаяхъ, если авіаторы очень бы­ стро спускаются съ большой высоты. Нече­ го и говорить, какъ важно заранѣе учесть этотъ физіологическій факторъ, который мо­ жетъ остаться неизмѣнно угрожающимъ да­ же и тогда, когда аппараты будутъ доведе­ ны до послѣдней степени совершенства. Но съ го время, какъ авіаторы довольно согласно изображаютъ тѣ болѣзненныя ощу­ щенія, которыя приходилось имъ пережи­ нать, относительно причинъ такихъ болѣз­ ненныхъ явленій они не могутъ сказать ни­ чего положительнаго. Да это и понятно. Авіаторы—не медики Къ тому же во время полета управленіе аппаратомъ поглощаетъ все пхъ вниманіе, и имъ некогда занимать­ ся анализомъ своихъ ощущеній. Пассажиры же—почти всегда новички, и имъ не до того, чтобы слѣдить за своими физіологически­ ми переживаніями. Достаточно сказать, что одинъ авіаторъ причиной своихъ болѣзнен­ ныхъ симптомовъ объявилъ то безгранич­ ное уединеніе, въ которомъ онъ оказался, очутившись на большой высотѣ. На психику это, несомнѣнно, должно дѣйствовать. Нс это дѣйствіе все-таки мимолетно и слишкомъ слабо для того, чтобы внести какое-нибудь органическое разстройство Нѣкоторые авіаторы объясняютъ свои бо­ лѣзненные приступы непрерывнымъ трескомъ мотора, который оглушаетъ ихъ и раздра­ жаетъ органы слуха. Но кто не знаетъ, какъ скоро и легко наше ухо привыкаетъ ко всякому однообразному шуму? Иные за причину болѣзни считаютъ на­ рушеніе чувства равновѣсія, или точнѣе, бы­ стрый переходъ отъ спокойнаго и устойчива­ го положенія къ балансирующему. Но по­ летъ на аэропланѣ, во всякомъ случаѣ, отли­ чается необыкновенной плавностью и от­ сутствіемъ даже такихъ сотрясеній, какія мы испытываемъ на пароходѣ и въ вагонѣ. А, вѣдь, тамъ мы можемъ проспать, напр. цѣлую ночь безъ малѣйшихъ разстройствъ. Воскресенье, 21-го Августа 1911 года. Новая бонна. — Ваши свидѣтельства хороши, но одинъ вопросъ: умѣете вы стирать тонкое бѣлье? — Ахъ, нѣтъ; но я могу дать вамъ адресъ моей прачки. („Journ. Amus.”). Но не надо спрашивать авіаторовъ, что­ бы объяснить пхъ болѣзнь. Эту болѣзнь леі ко было предвидѣть, потому что дав­ шія уже практика познакомила людей съ такъ называемой горной болѣзнью. У авіа­ торовъ проявляется она же, только въ бо­ лѣе обостренныхъ формахъ. Въ самомъ дѣлѣ, чтобы подняться на то­ ру въ 1,000 метровъ, нужно потратить на эго не менѣе часа времени. Организмъ мед­ ленна переходитъ въ предѣлъ болѣе слабаго атмосфернаго давленія, къ болѣе разрѣжен­ ному кислороду, и помаленьку приспособ­ ляется къ этомѵ. ■ Но онъ все-таки страда­ етъ при этомъ. Авіаторъ же, устремляясь въ высь, можетъ въ нѣсколько минутъ под­ няться на 1,000 метровъ. Его барометръ при этомъ упадетъ сразу же на 50 мм., г.-е. па Ѵіг, вѣса всей атмосферы. Это значитъ, что ьсѣ клѣточки организма тотчасъ будутъ испытывать сильное нарушеніе атмосфернаго равновѣсія Воздухъ, пронизывающій пхъ насквозь, будетъ давить на внутреннія стѣн­ ка клѣточекъ гораздо сильнѣе, чѣмъ атмо­ сфера давитъ на внѣшнюю поверхность стѣ­ нокъ. Отъ этого неминуемо произойдетъ разстройство въ обмѣнѣ веществъ, а осо­ бенно—въ газообмѣнѣ. Кровь, вмѣсто того, чтобы испытывать притокъ освѣжающаго ее кислорода, тот­ часъ почувствуетъ оттокъ сто. Неокислен- ная какъ слѣдуетъ, она будетъ циркулиро­ вать по всему тѣлу и неминуемо произве­ детъ вездѣ легкое отравленіе. Головной мозгъ первый испытываетъ послѣдствія это­ му въ видѣ головокруженія, шума въ ушахъ и т. д. Понятно, что чѣмъ выше и чѣмъ быстрѣе поднимается авіаторъ, тѣмъ рѣзче и силь­ нѣе отразится на организмѣ эта разница въ газовомъ давленіи внутри клѣтокъ и снарѵжи ихъ. Произойдетъ въ миніатюрѣ іо же, что дѣлается съ глубоководной ры­ бой, когда вытаскиваютъ ее на палубу изъ области большого давленія. Давленіе внутри ея такъ сильно, что отъ него всѣ внутрен­ ности рыбы выпячиваются наружу. Было нѣсколько несчастныхъ случаевъ съ авіаторами, которые никакъ нельзя приписать неисправности аппарата. Вѣрнѣе всего, при­ чина несчастія была физіологическая. По­ этому слѣдовало бы совершенно не до­ пускать призовъ на высоту, а быстрыя под­ нятія и спуски объявить смертоносными. Харьковъ. Типограф ія «Ю жнаго К рая». Сумская ул., д. А. А. Іозеф овича, No 13. ЮЖНЫЙ КРАЙ