Електронний архів оцифрованих періодичних видань Центральної Наукової Бібліотеки ХНУ імені В.Н. Каразіна
Видання:
Южный Край (іл. додаток)
Регіон:
Харків
Номер видання:
9163
Дата випуску:
19.08.1907
Дата завантаження:
30.07.2019
Сторінок:
3
Мова видання:
Російська
Рік оцифровки:
2018-2019
Кількість номерів:
Уточнюється
Текст роспізнано:
ТАК
Опис:

Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.

Оригінал зберігається:
Центральна Наукова Бібліотека ХНУ імені В. Н. Каразіна

На весь екран

Знайшли помилку? Напишіть нам про це на пошту welcome@back2news.org

ЮЖНЫЙ КРАЙ Воскресенье, 19-го Августа 1907 года. -Забыты» слова. (Стихотвореніе въ прозѣ). Я сижу у себя въ ком­ натѣ, въ мягкомъ, покой­ номъ креслѣ, и думаю. Въ комнатѣ темно, стоитъ ночь, шторы спущены, и только вспыхиванья ка мина бросаютъ краснова­ тый отблескъ на старин­ ную мебель, на выцвѣт­ шіе портреты по стѣнамъ; предметы оживаютъ и ка­ жутся загадочными, фан­ тастическими существа­ ми. Мѣрно, тоскливо и до ужаса однотонно ти­ каютъ на каминѣ старин­ ные англійскіе часы въ бронзовой оправѣ; тикъ- такъ, тикъ-такъ.,. Кажется, будто водяныя капли, сочась, падаютъ внизъ и, ударяясь о ка­ менныя плиты, произво­ дятъ этотъ однообразный шумъ. Въ головѣ тупо и упря­ мо ворочается неопредѣ­ ленная мысль. На дворѣ шумитъ не­ погода, завываетъ вѣтеръ, а за окномъ качается ста­ рый тополь и гулко сту­ читъ въ стекло голыми, холодными вѣтвями. Бѣдный тополь! Въ ясный лѣтній день онъ выпрямляется, тре­ пещетъ листьями и,гордо поднимая вершину, улы баясь, смотритъ на солнце. И тогда онъ счастливъ. Теперь не то: со страш­ нымъ скрипомъ гнетъ и качаетъ его вѣтеръ, а онъ хрипитъ и надрывает­ ся, борясь за свое право жизни. Въ борьбѣ есть счастье. Но зачѣмъ онъ стучапъ^ко мнѣ? Что могу дать ему я? Я прожилъ больше половины жизни, гораздо больше, позади —вся она, а впереди только безграничная темь, пустая, холодная, жуткая… И я начинаю думать, усиленно думать, мучительно стараясь вспомнить что-то, какія-то слова, значеніе которыхъ такъ близко и дорого, но звукъ которыхъ за­ былъ, потерялъ гдѣ-то на жизненной до­ рогѣ. Когда-то, какъ страшной и чудесной силой, ворочалъ я ими горы, свергалъ одни кумиры и возносилъ другіе, молился имь, плакалъ отъ умиленія и радости при одномъ ихъ звукѣ, и вотъ теперь— забылъ ихъ… Почему?.. Не потому-ли, что, ставъ старикомъ, пересталъ понимать ихъ и выбросилъ на улицу,5 какъ ненужную болѣе ветошку, или, быть можетъ, міръ перемѣнился, и они утратили свою чудодѣййтвенную силу? О, нѣтъ! Они здѣсь, они подлѣ, я это знаю, я чувствую ихъ. Прочь же безумная, безобразная ста­ рость, прочь нудная, тоскливая, безпо­ лезная жизнь,—я хочу молодости, хочу счастья, веселья, хочу жизни, настоящей жизни! Но вспомнить… Ахъ, я не могу вспо­ мнить ихъ! Зачѣмъ стучишь ты ко мнѣ, старый другъ? Слова потеряны, и мы умремъ вмѣстѣ, когда-нибудь въ скверный осенній день, и солнце не будетъ играть своими золо­ тистыми лучами на металлической крышкѣ нашего гроба. Мы умремъ вмѣстѣ. Я дѣйствительно зналъ ее милымъ ре­ бенкомъ. Это была высокая, стройная, точно молодая пальма, смугляночка съ миндалевидными зелеными глазами, пу­ шистой, слегка распущенной косой и по­ разительно крохотными ножками. Гово­ рили, что отецъ ея былъ грузинъ, и прав да: .юга родного на ней сохранилась примѣта”. Во всемъ сказывалась гор­ ная порода: и стройность, и матово­ смуглый цвѣтъ лица, и разрѣзъ страст­ ныхъ глазъ, и слегка чувственный ротъ съ чудными бѣлыми зубами. Даже въ манерѣ ходить сквозило что-то горное, граціозное и дикое. Она была худа, но не болѣзненной худобой, а точно вся со- Проектъ памятника Н. В. Гоголю. На Арбатской площади въ Москвѣ. ^ На скучномъ кладбищѣ за городомъ, выроютъ мнѣ яму и бережно опустятъ въ нее жалкіе останки старика. Весной свѣжій холмъ покроется веселой зеленью, и беззаботные воробьи станутъ чирикать надъ нимъ. А ты, срубленный, будешь валяться подъ моимъ окномъ, охраняя жилище своего друга. Но тщетно. Прійдутъ люди, пере­ ставятъ мебель, снимутъ со стѣнъ порыжѣвшіе портреты и замѣнятъ ихъ новыми. Потомъ подни­ мутъ тяжелыя, пыльныя шторы, и радостные лучи свѣта ворвутся въ комна­ ту и запляшутъ на мрач­ ныхъ обояхъ. И все оживетъ кру СОМЪ. Зачѣмъ стучишь ты, старый товарищъ? Мы оба осуждены на смерть, а она не минуетъ своихъ жертвъ. Ахъ, мой старый, мой вѣрный тополь! Наше прожито: молодость идетъ на смѣну. Каминъ тухнетъ. По­ слѣдній отблескъ заиг­ ралъ на противоположной стѣнѣ, огонь вспыхнулъ, и нѣтъ его. Это жизнь умерла. Ахъ, не стучи, пере­ стань, старый товарищъ! Вѣдь, слова забыты. Л. Абрамовичъ. ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЪ No 9163. ,10 ЮЖНЫЙ КРАЙ Профессоръ князь Е. Н Трубецкой. Лидеръ партіи .мирнаго обновленія”. ставлена изъ нервовъ и мускуловъ. Учи­ лась она въ одномъ изъ дорогихъ пан­ сіоновъ и, пріѣзжая къ роднымъ, заража­ ла хохотомъ и весельемъ весь домъ. Чрезвычайно чуткая и отзывчивая къ людскому горю, она, не зная ласки ма­ тери. не видя любви, до безумія люби­ ла цвѣты, животныхъ, книги, а особенно дѣтей, превращаясь сама въ ребенка, а вмѣстѣ съ тѣмь наряду съ добротой у нея были какія-то дикія выходки зло бы и раздраженія, вызванныя, быть мо­ жетъ, ея нелегальнымъ положеніемъ и вѣчно поднятымъ нервно настроеніемъ и болѣзненнымъ самолюбіемъ. Жила она у дальнихъ родныхъ, которые старались дать понять, что она вовсе не родня, да и слава Богу, ужъ очень она была по­ рядочна и правдива. Мать не признава­ лась, что у нея есть дочь, и, вый­ дя замужъ за богатаго человѣка, разы­ грывала нѣжную мать и добродътельную жену. Когда я однажды спросилъ дѣвушку про мать, она вспыхнула, и на рѣсницахъ ея повисли слезы. „Мать?—прошептала она, у меня не было матери”, и поспѣ­ шила перемѣнить разговоръ. Окончивъ курсъ, полная надеждъ, ждала она чего- то въ жизни, и вь миломъ ребенкѣ ста­ ла проглядывать будущая женщина. Ви­ дѣлъ я ее на вечерѣ. Одѣтая въ легкое розовое платье, отдѣланное чайными ро­ зами, легко и граціозно скользила она по паркету. Вся зала глядѣла на нее. Танцовала она обворожи­ тельно, даже не сознавая этого. И когда она, танцуя лезгинку, вскиды­ вала вверхъ худенькія, затянутыя въ перчатки руки и, наклонивъ темно- русую головку, плыла по залѣ, каза­ лось, сама Тамара сошла съ горныхъ вершинъ Кавказа. Никто бы не на звалъ ее красивой, но въ ней было столько чарующей прелести, столько нѣ­ ги и ласки. Затѣмъ я какъ то сразу по­ терялъ ее изъ виду и только слышалъ, что она гдѣ то служитъ, работаеть, живетъ въ бѣдности, разставшись съ родными, часто болѣетъ, и въ ней труд­ но узнать прежняго прелестнаго ребенка. Не осталось прежней живости, выпали роскошные волосы, затихъ голосистый смъхъ. Ея родные отзывались о ней,какъ о неблагодарной, злой, но я не вѣрилъ имъ. Ужъ очень они прославляли свою доброту и скрывали семейныя дѣла, въ которыхъ сквозила какая-то грязь. Это были низкіе люди, и пословица на нихъ оправдалась вполнѣ: „Богъ шельму мѣ­ титъ”. Всѣ они были какіе-то Богомъ обиженные, вѣчно и всѣ больные. Прошло шесть лѣтъ. Однажды на одной изъ станцій Николаевской дороги я смотрѣлъ на подходящій поѣздъ. На пло­ щадкѣ вагона стояла она или, вѣрнѣе, ея тѣнь. Она какъ-то вся согнулась, пожел­ тѣла, на лицѣ появилось выраженіе гру­ сти, на лбу и около рта легли морщины, а въ милыхъ глазахъ было столько за­ таеннаго горя… По моему разсчету, ей бы­ ло 22 — 23 года, но не лѣта старятъ, а горе. Въ черномъ гладкомъ платьѣ, съ гладко зачесанными волосами, это было олицетвореніе скорби. Вотъ она закашля­ лась, поднесла ко рту платокъ, и на немъ появились алыя пятна крови. По­ ѣздъ тронулся, и еше разъ мелькнуло блѣд­ ное лицо съ печальными глазами и скры­ лось. И мелькнули передо мною темныя косы, залъ, скверкающій огнями, чайныя розы въ волосахъ и на груди, розовое платье и розовыя надежды, а гдѣ-то се­ ребристой трелью прозвенѣлъ молодой смѣхъ. Вскорѣ послѣ этого я видѣлъ ея мать въ вагонѣ. Она ѣхала съ семьей, окруженная роскошью и, вѣроятно, счи­ тая себя правой и добродѣтельной ма­ троной, отнявъ имя и ласку у обреченной на горе и одиночество дочери, пущенной въ свѣтъ, благодаря минутной забавѣ. Я слышалъ, какъ она, о чемъ то говоря,гром­ ко вздохнула и пропѣла- слабымъ голо­ сомъ: „Боже, какъ тяжела жизнь!” Я по­ смотрѣлъ на брилліанты, сверкавшіе въ ушахъ и на пальцахъ, посмотрѣлъ на тысячную рогонду, на дѣтей и мужа, ста­ равшихся устроить ее поудобнѣе, и пере­ до мной мелькнула черная фигурка, груст­ ные глаза и алыя пятна на бѣломъ платкѣ. Г. А. С -Ъ . . ,,/ѴѴ »• г – Изъ те а тр а л ь н ы х ъ воспоминаній. Извѣстный въ свое время актеръ Вы­ ходцевъ, славившійся перевираніемъ словъ и цѣлыхъ фразъ, любилъ прибъ- гать къ такъ называемымъ „фортелямъ”, не брезгая никакими средствами для ихъ изученія. Встръчаетъ однажды Выходцева на ули­ цѣ знакомый актеръ. Первый идетъ очень быстро, разсѣянно смотря по сторонамъ. — Здравствуйте!… — останавливаетъ его актеръ, хватая за руку,—куда спѣ­ шите’?… — Не задерживай, голубчикъ,—гово­ ритъ Выходцевъ, вырываясь, —развѣ ты не слышалъ? Звѣринецъ къ намъ съ обезьянами пріѣхалъ…. • – Ну?… — Такъ вотъ я и иду къ нимъ—фор­ телямъ поучиться… Въ лучшемъ видѣ докажутъ!.. Послѣ посѣщенія звѣринца Выходцевъ сталъ еше больше фортелить. На одной изъ репетицій онъ очень важно говоритъ суфлеру: — Ты мнѣ въ этомъ мѣстѣ не пода­ вай!.. Тутъ будетъ фортель, а потомъ ап плодисментъ, такъ ты обожди!.. Спектакль. Выходцевъ не въ духѣ, играетъ неважно. Въ третьемъ актѣ дѣлаетъ свой „фортель”. Въ публикъ ни щелчка. Суфлеръ молчитъ. — Подавай-же!.,.—шепчетъ Выходцевъ, смотря въ суфлерскую будку,–ну!.. ну!.„ — Фортель!… шепчетъ въ свою оче­ редь суфлеръ, рѣшившійся поиздѣваться надъ Выходцевымъ.—Фортель!… и Печальнымъ!.. Воскресенье, 19-го^Августа 1907 года. ЮЖНЫЙ КРАЙ Императрица Китая. Съ послѣдняго фотографическаго снимка, сдѣланнаго въ ея саду. По правую руку отъ богдыханши стоятъ двѣ придворныя дамы, а по лѣвую руку-главный придворный евнухъ. Лодка, приспособленная нъ сухопутному передвиженію, изобрѣтенная Равальери. 1) Возвращеніе на сушу. 2) По дорогѣ къ рѣкѣ. 3) Спускъ въ рѣку. 4) Въ дорогѣ. Марно-Вовчокъ, Марья Апексаншговна !ѵ арковичъ, извѣстная писательница, недавно скончавшаяся. 11 Воскресеньо, 19-го Августа, 1907 года. ,12 Воскресенье, 19-го Августа 1907 соті,. ЮЖНЫЙ КРАЙ — Фортель уже прошелъ…—Подавай!.. — Апплодисментъ!… — Апплодисмента не будетъ!… По­ давай, чортъ тебя побери!… Суфлеръ сжалился и сталъ подавать. * * * Въ провинціальномъ городѣ шла ста­ ринная французская мелодрама. Артист­ ка, игравшая заглавную роль, должна была весь послѣдній актъ лежать въ гробу. На несчастье, премьерша оказалась суевѣрной и лечь въ гробъ не пожела­ ла, прося замѣнить ее кѣмъ-нибудь дру­ гимъ. Среди артистовъ желающихъ так­ же не оказалось. Тогда обратили внима­ ніе на молодого безусаго солдатика, статиста съ женоподобнымъ лицомъ. Антрепренеръ подзываетъ его къ себѣ. — Надѣнешь саванъ и ляжешь въ гробъ?… — Такъ точно… — Лежать смирно, не шевелясь… По­ нялъ?… — Такъ точно-съ… Одѣли солдатика въ саванъ, положили въ гробъ, а надъ головой повѣсили лам­ паду съ зажженной стеариновой свѣчкой. Поднимается занавѣсъ. Оплывшая свѣч­ ка начинаетъ капать солдатику наносъ.’ — Ммм…—мычитъ онъ, стараясь не шевельнуться,—ммм… ммм… Свѣчка продолжаетъ капать. На носу образовывается довольно солидное стеа­ риновое возвышеніе. Наконецъ, солдатикъ не выдерживаетъ. Продолжая мычать, поднимается изъ гро­ ба со скрещенными руками, задуваетъ свѣчку и опять ложится на прежнее мѣсто. Благодаря гомерическому хохоту публи­ ки, занавѣсъ пришлось опустить. Курзалъ въ г. Анапѣ, Кубанской области. Грязевыя ванны въ лечебницѣ В. А. Будзинскаго въ Анапѣ. теченія, мое судно будеть подвигаться со скоростью десяти миль, а идя внизъ по теченію—со скоростью тридцати миль въ часъ. То же самое происходитъ еъ лета­ тельной машиной. Вотъ почему такъ трудно опредѣлить ея точную скорость. Передъ своимъ первымъ воздушнымъ путешествіемъ Сантосъ-Дюмонъ не зналъ, будетъ ли онъ страдать отъ морской, или, лучше сказать, воздушной болѣзни или нѣтъ. Онъ думалъ, что колебанія въ вертикальной плоскости летательной ма­ шины будутъ имѣть такія же послѣд­ ствія. какъ подыманіе и опусканіе судна на морѣ. .Но я не ощутилъ никакого раскачи­ ванія на моемъ воздушномъ суднѣ. Хотя во время нѣкоторыхъ моихъ путешествій говорили, что была замѣтна довольно значительная боковая качка, но я никогда не страдалъ морской болѣзнью. При под­ нятіи и опусканіи воздушнаго судна не ощущается никакихъ толчковъ; оно не­ сется впередъ спокойнымъ скользящимъ движеніемъ; при этомъ раскачиваніе про­ исходитъ менѣе часто и менѣе быстро, чѣмъ на морѣ, и такъ спокойно, что можно вычислить длину описываемой ду­ ги. Толчки на морскихъ судахъ происхо­ дятъ главнымъ образомъ отъ того, что носъ и корма поочередно поднимаются изъ воды и снова въ нее погружаются. Воздушное же судно никогда не покида­ етъ своей стихіи ни цѣликомъ, ни ча­ стями. Харьковъ. Типографія „Южнаго Края”, Сумская улица, No 13. Разныя разности. Впечатлѣнія новаго воздухоплава­ теля. Сантосъ-Дюмонъ недавно написалъ книгу, озаглавленную „Въ воздухѣ1*, въ которой описываетъ ощущенія, пережи­ раемыя воздухоплавателями во время своихъ путешествій высоко надъ поверх­ ностью земли. „Когда вылетите на обык­ новенномъ аэростатѣ,—говоритъ онъ,— вы несетесь по вѣтру и, слѣдовательно, не чувствуете его. Поэтому первое впе­ чатлѣніе находящагося на летательной машинѣ —это удивленіе при ощущеніи движенія впередъ. Я былъ удивленъ, когда почувствовалъ, что вѣтеръ дуетъ мнѣ прямо въ лицо, и мое пальто развѣ- валось совершенно такъ же, какъ на па­ лубѣ океанскаго парохода. „Воздухоплаваніе лучше сравнить съ плаваніемъ на рѣкѣ подъ парами. Оно совершенно не походитъ ни на какое плаваніе подъ парусами, и когда возду­ хоплаватель говоритъ,что онъ лавируетъ, онь прибѣгаетъ къ ничего не значащему сравненію. Но аналогія между воздухопла­ ваніемъ и плаваніемъ по теченію рѣки полная. Когда вѣтеръ совершенно отсут­ ствуетъ, то плаваніе въ воздухѣ совер­ шенно схоже съ плаваніемъ неспокойномъ озерѣ. Если же есть вѣтеръ, а мой мо торъ несетъ меня со скоростью двадцати миль въ часъ, то я нахожусь въ поло­ женіи капитана парового судна, двигающа­ гося вверхъ или внизъ по рѣкѣ со ско­ ростью двадцати миль въ часъ. Предпо­ ложимъ, что теченіе ръки равняется де­ сяти милямъ въ часъ Тогда, идя противъ