Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.
Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.
ЮЖНЫЙ КРАЙ Воскресенье, 20-го Ноября 1905 года ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЪ No 8633. С о с ѣ д ъ . Rene, Bazin. (Переводъ съ французскаго). Въ ноябрѣ мѣсяцѣ, если вы отправитесь бродить по дорогамъ, вы увидите, какъ поднимается и разносится дуновеніемъ вѣтра ды мокъ отъ горящихъ мусорныхъ кучъ. Чаще всего онъ поднимается между тѣсно стоящими дубами, которые окружаютъ поля и кото рые не потеряли еще ни своихъ листьевъ, ни зеленаго цвѣта этихъ листьевъ. Откуда выходитъ дымъ? Изъ какого именно мѣста,—изъ долины или лѣсистой площадки? Самые проницательные могутъ ошибиться на этотъ счетъ. Доказательствомъ этого слу житъ то, что въ послѣднее вос кресенье Франсуа Бедуэ, сѣдо власый мызникъ, извѣстный въ Краонэ, болѣе чѣмъ на два лье отъ своей мызы въ окружности, за человѣка, способнаго всегда дать хорошій совѣтъ, шелъ по дорогѣ, вьющейся по косогору и ведущей въ деревню. Онъ оста вилъ сзади себя, налѣво, строенія Брандоннэ, домъ и хлѣва, раздѣ ленные другъ отъ друга дворомъ. Онъ шелъ по привычкѣ прове сти часокъ въ харчевнѣ, гдѣ пьютъ вино со скалъ и долинъ Луары, гдѣ разсказываютъ новости за недѣлю. Время было послѣ—по луденное.Франсуа Бедуэ,плохой хо докъ, шелъ съ мызникомъ по-проще со своимъ сосѣдомъ Анри Удай- лемъ, который былъ на тридцать лѣтъ моложе его и обладалъ са мыми широкими плечами и самой маленькой головой во всей общи нѣ; онъ быль высокій парень, вѣч но смѣялся и вѣчно работалъ. Отправляясь вмѣстѣ въ мѣстечко, они говорили о дождѣ, который прошелъ слишкомъ поздно, и о ту чахъ, раздутыхъ и тяжелыхъ по виду, какъ полные карманы, не сущихся по небу съ сѣверо-за пада на юго-востокъ. Тѣмъ же поучительнымъ тономъ они пред сказывали, что скотъ будетъ дешевъ по веснѣ, влѣдствіе недо статка корма. — Его будутъ отдавать тѣмъ, кто сможетъ прокормитъ его, го ворилъ Удайль. — Къ счастью, у меня есть сѣ но на гумнѣ, большая скирда, отвѣчалъ Бедуэ Вспомнилъ ли онъ о тридцати возахъ сѣна, которыхъ нельзя было разглядѣть, какъ и голубыя крыши Брандоннэ, такъ была скрыта мыза густыми деревьями, или же сохранилась въ немъ при- вычка]предка, входящаго на верши ну холма и ищущаго свой дом* ,— но старый мызникъ обернулся и посмотрѣлъ назадъ, внизъ, въ дг. Командующій 2-й арміей, генералъ Бильдерлингъ пробуетъ сол- датскій обѣдъ изъ котла. (Съ фотографіи штабсъ-капитана Коломійцева.) Командующій 2-й арміей, генералъ Бильдерлингъ провѣряетъ твѣсъ солдатскихъ мясныхъ порцій въ Пензенскомъ полку. (Съ фотографіи штабсъ-капитана Коломійцева). л!-ну. гдѣ круглыя верхушки ду- оовь составляли какъ бы лѣсъ, и увидѣлъ дымъ. Вотъ долго горитъ мусоръ, ска залъ онъ, его подожгли вчера, а онъ горитъ до сихъ поръ. Его спутникъ не находилъ, что дѣло имѣетъ достаточно интереса для тсгс, чтобы стоило повернуть голову, и онъ продолжалъ идти около старика, быть въ обществѣ котораго считалось, своего рода честью въ околоткѣ. Но, пройдя менѣе десяти шаговъ, тотъ снова обернулся и на этотъ разъ оста новился. Дымъ показался ему слишкомъ густымъ и сильнымъ для дыма отъ мусорной кучи. Мусоръ, со стоящій изъ легкихъ веществъ, послѣ первой же вспышки даетъ прозрачный и очень слабый дымъ. — А ты не знаешь никакой му сорной кучи на нашемъ участкѣ? спросилъ Бедуэ, немного удив ленный тѣмъ, что видѣлъ. Съ перваго же взгляда Анри Удайль понялъ. — Это не то, что вы думаете, хозяинъ Бедуэ. :— Что же вто тогда? — Это псжаръ у васъ! Въ умѣ стараго мызника бы стро промелькнула мысль о трехъ дѣтяхъ и невѣсткѣ, спавшихъ въ эту минуту на фермѣ, о хлѣвахъ съ запертымъ тамъ скотомъ, объ отсутствующемъ зятѣ.Анри Удайль не сообразилъ такъ ясно опасно сти. Но онъ былъ изъ тѣхъ, ко торые относятся къ случайному дѣлу такъ же отъ всего сердца, какъ и къ заранѣе предусмотрѣн ной работѣ. Сба они бѣгомъ спустились съ косогора, молодой впереди, другой, стараясь слѣдовать за нимъ, оба блѣдные, молчаливые. Какъ только дубы перестали скры вать Брандоннэ, они увидѣли скирды сѣна и соломы бъ огнѣ. Дымъ былъ такой густой, что за полнялъ проселочную дорогу, куда они бросились, окутывалъ крыши, скрывалъ садъ, гумно, сосѣднія изгороди и дѣлалъ дыханіе за труднительнымъ. Но языки пла мени, вырывавшіеся изъ этой тяже лой тучи, стлавшейся по землѣ, показывали, гдѣ находится самый очагъ огня. Онъ угрожалъ не посредственно дому, находивше муся подъ вѣтромъ, на разстояніи менѣе сорока метровъ, и уже клубы дыма, у которыхъ края имѣли видъ завитковъ и кот рые стлались по землѣ, вырываясь изъ скирдъ, освѣщенныхъ огнемъ изнутри, сквозь который виднѣ лось еще много дыма въ видъ тумана, добрались къ двери, къ низкимъ окнамъ и стропиламъ крыши. ,10 южный КРАЙ Воскресенье, 20-го Ноября 1905 іода- — Мызница Брандоннэ, Жанъ, Жанна и Луи, вставаніе! закричалъ Удайль, бро саясь въ домъ. Отвѣта не послѣдовало. Трескъ, ш ипѣ ніе, вихрь, настоящая пальба, трубные звуки побѣдоноснаго пожара, который водворилъ, наконецъ, свою власть и раз вернулъ всѣ свои силы, распространили ужасъ въ закрытыхъ стойлахъ по другую сторону двора, и въ продолженіе пяти минутъ слышались мычанье, безумное ржаніе, стуки копытъ, потрясающіе дере вянныя стѣны, и сильные удары голова ми о рѣшетки яслей въ конюшняхъ. Облако дыма поднялось и расплывалось надъ Брандоннэ, опираясь на колонну изъ пламени, вышиною, превышающею ферму въ три раза. Тридцать возовъ сѣ на, двадцать возовъ соломы образовали огромную жаровню, увеличенную еще искрами, угрожавшими дому, хлѣвамъ, сосѣднимъ деревьямъ, уже обуглившимся и трещавшимъ. Кто-то отчаянно закричалъ: — Мари! Мари! Съ крыши фермы, съ самаго близкаго ея края къ пожару, другой голосъ кри чалъ: — Скорѣй принесите брезенты, намо чите ихъ, торопитесь, амбаръ загорается!.. — Дѣти? Что ты сдѣлалъ сь дѣтьми? — Они спасены. Мари также. Они пла чутъ въ саду. Несите брезенты. Это былъ Анри Удайль, который, взобравшись по жолобу, тушилъ съ помощью ведра воды и одѣяла огонь, охватившій уголъ крыши. Онъ разбудилъ спящихъ дѣтей и мать и отвелъ ихъ въ безопасное мѣсто. Теперь онъ начиналъ бороться съ огнемъ,совер шенно одинъ, такъ какъ старый Франсуа Бедуэ бѣгалъ, расгеряв иись, въ раска ленной атмосферѣ двора, входилъ въ домъ, не находилъ брезентовъ, не находилъ ведра, чтобы зачерпнуть воды, и, ломая руки, охая, не принося никакой пользы, онъ, казалось, могъ только смотрѣть сво ими расширенными и полными воспоми наній о собранномъ урожаѣ глазами на двѣ скирды сѣна и соломы, пожираемыя пламенемъ. Когда Анри Удайль отстоялъ крышу отъ падавшихъ дождемъ искръ, онъ вы несъ изъ фермы домашнюю утварь, по томъ, когда прибѣжали нѣсколько про хожихъ, онъ прошелъ черезъ дворъ, по лузадохнувшійся отъ долгаго пребыванія около огня, открылъ дверь стойла и по пытался спасти лошадей, быковъ и коровъ, которые отказывались выйти, инстиктивно чувствуя пожаръ. Ему понадобилось для этого два часа. Нѣсколько разъ видѣли, какъ этотъ гигантъ приподнималъ своими руками испуганныхъ рогатыхъ живот ныхъ, чтобы ихъ вытолкнуть наружу. Изъ за лошадей, которыя становились на дыбы и брыкались—даже большая бѣлая племенная кобыла—онъ былъ разъ де сять въ смертельной опасности. Въ ту минуту, когда онъ вышелъ изъ конюшни, весь деревянный срубъ былъ въ огнѣ. Тогда только, ужъ неизвѣстно зачѣмъ, такъ какъ онъ былъ въ лохмотьяхъ, онъ вздумалъ снять свою куртку. — Пойди, напейся, Анри; ты заслу жилъ этого! Онъ покачалъ головой, посмотрѣлъ вокругъ себя, какую наинужнѣйшую услу гу могъ бы онъ оказать, и направился къ группѣ людей, качавшихъ воду по жарнымъ насосомъ. Командующій 2-й арміей генералъ Бильдерлингъ и старшій врачъ Пензенснаго полна Малышенко подходятъ нъ полковому перевязочному пункту. (Съ фотографіи штчбс ь-капитана Коломійцева). Полковникъ Гуторь, командиръ 121-го пѣхотнаго Пензенскаго полка. Штабъ 12і-го пѣхотнаго Пензенскаго полка. Посрединѣ командиръ полка 1) и Рядомъ 2) протоіерей 0. В оскресенскій, 3) завѣдующій хозяйствомъ капитанъ Гундаревъ, 4) дѣлопроизводитель по хозяйственной части В ернигара, 5) командиръ нестроевой роты штабсъ-капитанъ Колом ійцевъ , полковой казначей штабсъ-капитанъ П етровъ, полковой адъютанть поручикъ Н отульсиій и 8) ведущій реляціи полка поручикъ Хорунъ. (С ъ фотографіи ш та б съ -ка п и та н а Коломійцева). Воскресенье. 20-го Ноября 1905 гогѵ. ЮЖНЫЙ КРАЙ Видъ Круго-Байкаліской желѣзной дороги. 11 ,12 южный КРАЙ. воскресенье, 20-го Ноября 1006 года. Пожаръ въ Врандоннэ, за послѣдніе полчаса, вступилъ, такъ сказать, въ адми нистративную свою фазу: спасать было уже почти нечего. Пожарная тру^а при была изъ сосѣдняго города сь пожар ными, нѣсколькими добровольцами, явив шимися на помощь мызнику жителями го родка и фермъ по большей части; затѣмъ пришли любопытные и праздные люди, привлеченные зрѣлищемъ. На лугу, куда вѣтеръ не доносилъ ды ма, виднѣлись зонтики и дѣтскія коля сочки. Сельскій сторожъ съ галунами пріѣхалъ на велосипедѣ. Два жандарма сходили съ телѣжки, а отъ запряженной лошади шелъ паръ. Людской муравей никъ окружалъ скирды и хлѣва, охвачен- ые пламенемь. Но все, что они могли сдѣлать, это — опорожнить колодцы и два прудика мызника. Спасенъ только былъ домъ. Въ половинѣ шестого, когда наступала ночь и пора обѣда, гуляющіе ушли, а съ ними и нѣкоторые сосѣди. Облака, кото рыя проносились надъ Брандоннэ, сдѣ лались совершенно красными. Солома, совершенно потребленная, образовала на землѣ во”‘дворѣ маленькія кучки чернаго пепла, который раздувался вѣтромъ. Но скирда сѣна еще горѣла, осѣвшая, раздѣленная на части разсѣли- нами, которыя пробилъ себѣ огонь. Можно было бы сказать, что это была скала изъ лавы, коричневая снаружи, съ выступами и впадинами огненнаго цвѣта. Освѣщенная неровнымъ свѣтомъ, исхо дившимъ оттуда, спина Анри Удайля рав номѣрно наклонялась и выпрямлялась. Наросъ вбиралъ въ себя нѣсколько лит- ’ ровъ виды и выбрасывалъ ее на разва лины конюшни. Старый мызникъ, тѣсно прижавъ къ себѣ троихъ дѣтей, которыя съ удовольствіемъ пошли бы играть, смотрѣлъ, какъ гибнетъ его имущество и повторялъ въ сотый разъ: — Что скажетъ сынъ? Нечего дать скоту! Въ 7 часовъ, когда уѣхали пожарные и всѣ остальные съ ними, Анри Удайль подумалъ, что и онъ можетъ уйти. Надѣвши свою куртку, рукава которой на половину обгорѣли, онъ пожалъ руку Франсуа Бедуэ, который, взволнованный, сказалъ ему только: — До свиданья, малый. Ты счастливѣе меня. — Это правда, отвѣчалъ тотъ. Потомъ онъ прошелъ около плетня, недалеко отъ мѣста, гдѣ стоялъ я. Онъ шелъ своей обычной небрежной поход кой не болѣе усталой, не менѣе спокой ной, чѣмъ если бы онъ возвращался послѣ посѣва. Я поздравилъ его. Его малень кая бритая голова сдѣлала отрицатель ный жестъ, его широкія плечи колосса пошевельнулись, чтобы выразить то же чувство, и онъ сказалъ мнѣ, полу-смѣясь, слѣдующія слова, которыя онъ считалъ совершенно незначительными; — Какъ же не помочь сосѣду? Алиса Рузвельтъ и супруга маршала Ойямы. Съ фотографі . снятой въ Токіо, во время пребыванія дочери американ скаго президента въ Японіи. Будущій императоръ Японіи. Г.ринцъ Миши-Но-Мія, старшій сынъ наслѣдника японскаго престола. Харьковъ. Типографія .Южнаго Края”, Сумская ул , д. А. А. Іозефовича, И 13.